Vanguart - Mi Vida Eres Tu - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanguart - Mi Vida Eres Tu - Ao Vivo




Mi Vida Eres Tu - Ao Vivo
Моя жизнь - это ты (концертная запись)
Llegó la hora, chicos
Настал час, парни
Llegó la hora, chicas
Настал час, девчонки
Llegó la hora de bailar
Настал час танцевать
Cuánto tiempo esperé
Как долго я ждал
Tenho um coração
У меня лишь одно сердце
Canto a mesma canção
Пою одну и ту же песню
Vivo uma velha ilusão
Живу старой иллюзией
Ando pelas ruas esperando
Брожу по улицам в ожидании
Que venha alguma (louca)
Что появится какая-нибудь (сумасшедшая)
Mais louca ainda que eu
Еще более сумасшедшая, чем я
Alguém como eu
Кто-то вроде меня
Saí de casa a te buscar
Вышел из дома, чтобы найти тебя
Cruzei o país a caminhar
Прошел всю страну пешком
Desenhei nas ruas um amor
Нарисовал на улицах любовь
Que não sei se é real
Которая, я уже не знаю, настоящая ли
Ou se não existe
Или ее не существует
Se eu sou triste, a causa é você
Если я грущу, причина в тебе
É você
Только в тебе
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás
А тебя уже нет
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás (así me gusta mucho)
А тебя уже нет (мне это очень нравится)
Tenho um coração
У меня лишь одно сердце
Canto a mesma canção
Пою ту же песню
Vivo uma nova ilusão
Живу новой иллюзией
Eu ando pelas ruas esperando
Я брожу по улицам в ожидании
Que venha alguma louca
Что появится какая-нибудь сумасшедшая
Mais louca ainda que eu (será possível?)
Еще более сумасшедшая, чем я (возможно ли это?)
Alguém como eu
Кто-то вроде меня
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás
А тебя уже нет
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás, oh-oh-oh, oh-oh
А тебя уже нет, о-о-о, о-о
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Todo cambia, chicos, la vida pasa
Всё меняется, парни, жизнь проходит
Y nosotros quedamos
А мы остаемся
Tenemos que vivir, amar y vivir siempre cada vez más
Мы должны жить, любить и жить всегда все больше и больше
Una noche yo estaba en Bolívia, en La Paz
Однажды ночью я был в Боливии, в Ла-Пасе
Y una chica, boliviana, me invitó para bailar
И одна девушка, боливийка, пригласила меня потанцевать
Y yo le dije: no bailar
И я сказал ей: я не умею танцевать
Ella me dijo: yo tampoco
Она мне сказала: я тоже
Pero bailamos, bailamos mucho
Но мы танцевали, танцевали много
Fue solo una danza, duró solo una noche y toda la vida
Это был всего лишь танец, он длился всего одну ночь и всю жизнь
Y aquella noche comenzó el viaje de la vida
И в ту ночь началось путешествие жизни
Ella me dijo: felicidad no existe
Она сказала мне: счастья не существует
Lo que existe en la vida son momentos felizes
В жизни бывают только счастливые моменты
Felicidad no existe
Счастья не существует
Lo que existe en la vida son momentos felizes
В жизни бывают только счастливые моменты
Como esta noche por ejemplo
Как эта ночь, например
Soy mi propio corazón
Я моё собственное сердце
Estas calles la vieja ilusión
Эти улицы старая иллюзия
El amor siempre en mi canción
Любовь всегда в моей песне
La canción de la mujer
Песня о женщине
Que espero en un rincón
Которую я жду в уголке
Mi torpe irrupción
Мое неловкое вторжение
Eso es por vos, digame quién sos vos
Это для тебя, скажи мне, кто ты
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás
А тебя уже нет
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás, oh-oh-oh, oh-oh
А тебя уже нет, о-о-о, о-о
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás
А тебя уже нет
Ahora que mi vida quieres tu vida
Теперь, когда ты хочешь моей жизни для своей
Y ya no estás (buenas noches!)
А тебя уже нет (спокойной ночи!)





Авторы: Odair Jose De Araujo, Reginaldo Lincoln, Bob Cane, Helio Flanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.