Vanguart - O Mar - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanguart - O Mar - Live




O Mar - Live
The Sea - Live
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the beach
É bonito, é bonito
Is so beautiful, so beautiful
O mar
The sea
Pescador quando sai
A fisherman when he goes out
Nunca sabe se volta, nem sabe se fica
Never knows if he'll come back, or stay out
Quanta gente perdeu seus maridos seus filhos
How many people have lost their husbands and children
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the beach
É bonito, é bonito
Is so beautiful, so beautiful
Pedro vivia da pesca
Pedro lived from fishing
Saía no barco
Would go out in the boat
Seis horas da tarde
Six o'clock in the afternoon
vinha na hora do sol raiá
Would only come back when the sun would rise
Todos gostavam de Pedro
Everybody liked Pedro
E mais do que todas
And more than all
Rosinha de Chica
Rosinha de Chica
A mais bonitinha
The prettiest
A mais bem feitinha
The most well made
De todas as mocinha do arraiá
Of all the young ladies in the village square
Pedro saiu no seu barco
Pedro went out in his boat
Seis horas da tarde
Six o'clock in the afternoon
Passou toda a noite
Spent the whole night
Não veio na hora do sol raiá
Didn't come back when the sun would rise
Deram com o corpo de Pedro
They found Pedro's body
Roído de peixe
Eaten by fish
Sem barco, sem nada
No boat, no nothing
Jogado num canto bem longe do arraiá
Thrown in a corner far away from the village square
Pobre Rosinha de Chica
Poor Rosinha de Chica
Que era bonita
Who was so pretty
Agora parece
Now she looks like
Que endoideceu
She's gone crazy
Vive na beira da praia
Lives by the seashore
Olhando pras ondas
Looking at the waves
Dizendo baixinho
Saying softly
Morreu, morreu, morreu
He's dead, he's dead, he's dead
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the beach
É bonito, é bonito
Is so beautiful, so beautiful
Pedro vivia da pesca
Pedro lived from fishing
Saía no barco
Would go out in the boat
Seis horas da tarde
Six o'clock in the afternoon
vinha na hora do sol raiá
Would only come back when the sun would rise
Todos gostavam de Pedro
Everybody liked Pedro
E mais do que todas
And more than all
Rosinha de Chica
Rosinha de Chica
A mais bonitinha
The prettiest
A mais bem feitinha
The most well made
De todas as mocinha do arraiá
Of all the young ladies in the village square
Pedro saiu no seu barco
Pedro went out in his boat
Seis horas da tarde
Six o'clock in the afternoon
Passou toda a noite
Spent the whole night
Não veio na hora do sol raiá
Didn't come back when the sun would rise
Deram com o corpo de Pedro
They found Pedro's body
Roído de peixe
Eaten by fish
Sem barco, sem nada
No boat, no nothing
Jogado num canto bem longe do arraiá
Thrown in a corner far away from the village square
Pobre Rosinha de Chica
Poor Rosinha de Chica
Que era bonita
Who was so pretty
Agora parece
Now she looks like
Que endoideceu
She's gone crazy
Vive na beira da praia
Lives by the seashore
Olhando pras ondas
Looking at the waves
Dizendo baixinho
Saying softly
Morreu, morreu, morreu
He's dead, he's dead, he's dead
O mar quando quebra na praia
The sea when it breaks on the beach
É bonito, é bonito
Is so beautiful, so beautiful





Авторы: Dorival Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.