Текст и перевод песни Vanguart - O Mar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar - Live
The Sea - Live
O
mar
quando
quebra
na
praia
The
sea
when
it
breaks
on
the
beach
É
bonito,
é
bonito
Is
so
beautiful,
so
beautiful
Pescador
quando
sai
A
fisherman
when
he
goes
out
Nunca
sabe
se
volta,
nem
sabe
se
fica
Never
knows
if
he'll
come
back,
or
stay
out
Quanta
gente
perdeu
seus
maridos
seus
filhos
How
many
people
have
lost
their
husbands
and
children
Nas
ondas
do
mar
In
the
waves
of
the
sea
O
mar
quando
quebra
na
praia
The
sea
when
it
breaks
on
the
beach
É
bonito,
é
bonito
Is
so
beautiful,
so
beautiful
Pedro
vivia
da
pesca
Pedro
lived
from
fishing
Saía
no
barco
Would
go
out
in
the
boat
Seis
horas
da
tarde
Six
o'clock
in
the
afternoon
Só
vinha
na
hora
do
sol
raiá
Would
only
come
back
when
the
sun
would
rise
Todos
gostavam
de
Pedro
Everybody
liked
Pedro
E
mais
do
que
todas
And
more
than
all
Rosinha
de
Chica
Rosinha
de
Chica
A
mais
bonitinha
The
prettiest
A
mais
bem
feitinha
The
most
well
made
De
todas
as
mocinha
lá
do
arraiá
Of
all
the
young
ladies
in
the
village
square
Pedro
saiu
no
seu
barco
Pedro
went
out
in
his
boat
Seis
horas
da
tarde
Six
o'clock
in
the
afternoon
Passou
toda
a
noite
Spent
the
whole
night
Não
veio
na
hora
do
sol
raiá
Didn't
come
back
when
the
sun
would
rise
Deram
com
o
corpo
de
Pedro
They
found
Pedro's
body
Roído
de
peixe
Eaten
by
fish
Sem
barco,
sem
nada
No
boat,
no
nothing
Jogado
num
canto
bem
longe
lá
do
arraiá
Thrown
in
a
corner
far
away
from
the
village
square
Pobre
Rosinha
de
Chica
Poor
Rosinha
de
Chica
Que
era
bonita
Who
was
so
pretty
Agora
parece
Now
she
looks
like
Que
endoideceu
She's
gone
crazy
Vive
na
beira
da
praia
Lives
by
the
seashore
Olhando
pras
ondas
Looking
at
the
waves
Dizendo
baixinho
Saying
softly
Morreu,
morreu,
morreu
He's
dead,
he's
dead,
he's
dead
O
mar
quando
quebra
na
praia
The
sea
when
it
breaks
on
the
beach
É
bonito,
é
bonito
Is
so
beautiful,
so
beautiful
Pedro
vivia
da
pesca
Pedro
lived
from
fishing
Saía
no
barco
Would
go
out
in
the
boat
Seis
horas
da
tarde
Six
o'clock
in
the
afternoon
Só
vinha
na
hora
do
sol
raiá
Would
only
come
back
when
the
sun
would
rise
Todos
gostavam
de
Pedro
Everybody
liked
Pedro
E
mais
do
que
todas
And
more
than
all
Rosinha
de
Chica
Rosinha
de
Chica
A
mais
bonitinha
The
prettiest
A
mais
bem
feitinha
The
most
well
made
De
todas
as
mocinha
lá
do
arraiá
Of
all
the
young
ladies
in
the
village
square
Pedro
saiu
no
seu
barco
Pedro
went
out
in
his
boat
Seis
horas
da
tarde
Six
o'clock
in
the
afternoon
Passou
toda
a
noite
Spent
the
whole
night
Não
veio
na
hora
do
sol
raiá
Didn't
come
back
when
the
sun
would
rise
Deram
com
o
corpo
de
Pedro
They
found
Pedro's
body
Roído
de
peixe
Eaten
by
fish
Sem
barco,
sem
nada
No
boat,
no
nothing
Jogado
num
canto
bem
longe
lá
do
arraiá
Thrown
in
a
corner
far
away
from
the
village
square
Pobre
Rosinha
de
Chica
Poor
Rosinha
de
Chica
Que
era
bonita
Who
was
so
pretty
Agora
parece
Now
she
looks
like
Que
endoideceu
She's
gone
crazy
Vive
na
beira
da
praia
Lives
by
the
seashore
Olhando
pras
ondas
Looking
at
the
waves
Dizendo
baixinho
Saying
softly
Morreu,
morreu,
morreu
He's
dead,
he's
dead,
he's
dead
O
mar
quando
quebra
na
praia
The
sea
when
it
breaks
on
the
beach
É
bonito,
é
bonito
Is
so
beautiful,
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.