Текст и перевод песни Vanguart - O Mar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mar
quando
quebra
na
praia
Когда
море
разбивается
о
берег,
É
bonito,
é
bonito
Это
прекрасно,
это
прекрасно.
Pescador
quando
sai
Рыбак,
когда
выходит
в
море,
Nunca
sabe
se
volta,
nem
sabe
se
fica
Никогда
не
знает,
вернется
ли,
останется
ли.
Quanta
gente
perdeu
seus
maridos
seus
filhos
Сколько
людей
потеряли
своих
мужей,
своих
сыновей
Nas
ondas
do
mar
В
морских
волнах.
O
mar
quando
quebra
na
praia
Когда
море
разбивается
о
берег,
É
bonito,
é
bonito
Это
прекрасно,
это
прекрасно.
Pedro
vivia
da
pesca
Педро
жил
рыбной
ловлей,
Saía
no
barco
Выходил
на
лодке
Seis
horas
da
tarde
В
шесть
часов
вечера,
Só
vinha
na
hora
do
sol
raiá
Возвращался
только
с
восходом
солнца.
Todos
gostavam
de
Pedro
Все
любили
Педро,
E
mais
do
que
todas
А
больше
всех
Rosinha
de
Chica
Розинья
де
Чика,
A
mais
bonitinha
Самая
красивая,
A
mais
bem
feitinha
Самая
изящная
De
todas
as
mocinha
lá
do
arraiá
Из
всех
девушек
в
округе.
Pedro
saiu
no
seu
barco
Педро
вышел
на
своей
лодке
Seis
horas
da
tarde
В
шесть
часов
вечера,
Passou
toda
a
noite
Провел
всю
ночь
в
море,
Não
veio
na
hora
do
sol
raiá
Не
вернулся
с
восходом
солнца.
Deram
com
o
corpo
de
Pedro
Нашли
тело
Педро
Roído
de
peixe
Обглоданное
рыбами,
Sem
barco,
sem
nada
Без
лодки,
без
ничего,
Jogado
num
canto
bem
longe
lá
do
arraiá
Выброшенное
на
берег
далеко
от
поселка.
Pobre
Rosinha
de
Chica
Бедная
Розинья
де
Чика,
Que
era
bonita
Которая
была
так
красива,
Agora
parece
Теперь
кажется,
Que
endoideceu
Что
сошла
с
ума.
Vive
na
beira
da
praia
Живет
на
берегу
моря,
Olhando
pras
ondas
Смотрит
на
волны,
Dizendo
baixinho
Тихонько
шепчет:
Morreu,
morreu,
morreu
«Умер,
умер,
умер…»
O
mar
quando
quebra
na
praia
Когда
море
разбивается
о
берег,
É
bonito,
é
bonito
Это
прекрасно,
это
прекрасно.
Pedro
vivia
da
pesca
Педро
жил
рыбной
ловлей,
Saía
no
barco
Выходил
на
лодке
Seis
horas
da
tarde
В
шесть
часов
вечера,
Só
vinha
na
hora
do
sol
raiá
Возвращался
только
с
восходом
солнца.
Todos
gostavam
de
Pedro
Все
любили
Педро,
E
mais
do
que
todas
А
больше
всех
Rosinha
de
Chica
Розинья
де
Чика,
A
mais
bonitinha
Самая
красивая,
A
mais
bem
feitinha
Самая
изящная
De
todas
as
mocinha
lá
do
arraiá
Из
всех
девушек
в
округе.
Pedro
saiu
no
seu
barco
Педро
вышел
на
своей
лодке
Seis
horas
da
tarde
В
шесть
часов
вечера,
Passou
toda
a
noite
Провел
всю
ночь
в
море,
Não
veio
na
hora
do
sol
raiá
Не
вернулся
с
восходом
солнца.
Deram
com
o
corpo
de
Pedro
Нашли
тело
Педро
Roído
de
peixe
Обглоданное
рыбами,
Sem
barco,
sem
nada
Без
лодки,
без
ничего,
Jogado
num
canto
bem
longe
lá
do
arraiá
Выброшенное
на
берег
далеко
от
поселка.
Pobre
Rosinha
de
Chica
Бедная
Розинья
де
Чика,
Que
era
bonita
Которая
была
так
красива,
Agora
parece
Теперь
кажется,
Que
endoideceu
Что
сошла
с
ума.
Vive
na
beira
da
praia
Живет
на
берегу
моря,
Olhando
pras
ondas
Смотрит
на
волны,
Dizendo
baixinho
Тихонько
шепчет:
Morreu,
morreu,
morreu
«Умер,
умер,
умер…»
O
mar
quando
quebra
na
praia
Когда
море
разбивается
о
берег,
É
bonito,
é
bonito
Это
прекрасно,
это
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.