Текст и перевод песни Vanguart - Simple Twist of Fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Twist of Fate
Простой поворот судьбы
They
sat
together
in
the
park
Мы
сидели
вместе
в
парке,
As
the
evening
sky
grew
dark
Вечернее
небо
темнело.
She
looked
at
him
and
he
felt
a
spark
Ты
взглянула
на
меня,
и
я
почувствовал
искру,
Tingle
to
his
bones
Пробежавшую
до
самых
костей.
It
was
then
he
felt
alone
Именно
тогда
я
почувствовал
себя
одиноким.
And
he
wished
that
he'd
gone
straight
И
пожалел,
что
не
ушел
сразу,
And
watched
out
for
a
simple
twist
of
fate
Не
остерегся
простого
поворота
судьбы.
They
walked
along
by
the
old
canal
Мы
шли
вдоль
старого
канала,
A
little
confused,
I
remember
well
Немного
растерянные,
я
хорошо
помню,
And
stopped
into
a
strange
hotel
И
остановились
в
странном
отеле,
With
a
neon
burnin'
bright
С
ярко
горящим
неоном.
He
felt
the
heat
of
the
night
Я
чувствовал
жар
ночи,
Hit
him
like
a
freight
train
Он
ударил
меня,
словно
товарный
поезд,
Moving
with
a
simple
twist
of
fate
Мчащийся
с
простым
поворотом
судьбы.
A
saxophone
someplace
far
off
played
Где-то
вдали
играл
саксофон,
As
she
was
walkin'
by
the
arcade
Пока
ты
шла
мимо
игровых
автоматов.
As
the
light
bust
through
a
beat-up
shade
Свет
пробивался
сквозь
рваный
абажур,
Where
she
was
wakin'
up
Где
ты
просыпалась.
She
dropped
a
coin
into
the
cup
Ты
бросила
монетку
в
чашку
Of
a
blind
man
at
the
gate
Слепому
у
ворот,
And
forgot
about
a
simple
twist
of
fate
И
забыла
о
простом
повороте
судьбы.
He
woke
up,
the
room
was
bare
Я
проснулся,
комната
была
пуста,
He
didn't
see
her
anywhere
Нигде
тебя
не
было
видно.
He
told
himself
he
didn't
care
Я
сказал
себе,
что
мне
все
равно,
Pushed
the
window
open
wide
Распахнул
окно
настежь,
Felt
an
emptiness
inside
Почувствовал
пустоту
внутри,
To
which
he
just
could
not
relate
С
которой
я
просто
не
мог
смириться,
Brought
on
by
a
simple
twist
of
fate
Вызванную
простым
поворотом
судьбы.
He
hears
the
ticking
of
the
clocks
Я
слышу
тиканье
часов,
Walks
along
with
a
parrot
that
talks
Иду
рядом
с
говорящим
попугаем,
Hunts
her
down
by
the
waterfront
docks
Разыскиваю
тебя
у
портовых
доков,
Where
the
junkies
are
all
in
Где
ошиваются
наркоманы.
Maybe
she'll
pick
him
out
again
Может
быть,
ты
снова
выберешь
меня,
No
matter
how
long
must
he
wait
Неважно,
сколько
мне
придется
ждать,
The
very
last
time
for
a
simple
twist
of
fate
Самый
последний
раз,
ради
простого
поворота
судьбы.
People
tell
me
it's
a
sin
Люди
говорят,
что
это
грех
-
To
know
and
feel
too
much
within
Слишком
много
знать
и
чувствовать.
I
still
believe
she
was
my
twin
Я
все
еще
верю,
что
ты
была
моей
половинкой,
But
I
lost
the
ring
Но
я
потерял
кольцо.
She
was
born
in
spring
Ты
родилась
весной,
But
I
was
born
too
late
А
я
родился
слишком
поздно.
Blame
it
on
a
simple
twist
of
fate
Винить
в
этом
можно
лишь
простой
поворот
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.