Vania - Cuando Nadie Me Ve - перевод текста песни на немецкий

Cuando Nadie Me Ve - Vaniaперевод на немецкий




Cuando Nadie Me Ve
Wenn mich niemand sieht
A veces me elevo, doy mil volteretas
Manchmal erhebe ich mich, mache tausend Purzelbäume
A veces me encierro tras puertas abiertas
Manchmal schließe ich mich ein, hinter offenen Türen
A veces te cuento por qué este silencio
Manchmal erzähle ich dir, warum diese Stille
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Und es ist so, dass ich manchmal dein bin und manchmal des Windes
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Manchmal von einem Faden und manchmal von Hundert
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso:
Und manchmal, mein Leben, ich schwöre dir, dass ich denke:
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Warum ist es so schwer, zu fühlen, wie ich fühle?
Sentir como siento que sea difícil
Zu fühlen, wie ich fühle, dass es schwierig ist
A veces te miro y a veces te dejas
Manchmal schaue ich dich an und manchmal lässt du dich anschauen
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Du leihst mir deine Flügel, überprüfst deine Spuren
A veces por todo aunque nunca me falles
Manchmal für alles, obwohl du mich nie enttäuschst
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Manchmal gehöre ich dir und manchmal niemandem
A veces te juro de veras que siento
Manchmal schwöre ich dir wirklich, dass ich es fühle,
No darte la vida entera, darte sólo esos momentos
Dir nicht das ganze Leben zu geben, dir nur diese Momente zu geben
¿Por qué es tan difícil? Vivir sólo es eso
Warum ist es so schwer? Leben ist nur das
Vivir sólo es eso, ¿por qué es tan difícil?
Leben ist nur das, warum ist es so schwer?
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser, cuando nadie me ve
Kann ich sein oder nicht sein, wenn mich niemand sieht
Pongo el mundo de revés
Stelle ich die Welt auf den Kopf
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Wenn mich niemand sieht, begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
A veces me elevo, doy mil volteretas
Manchmal erhebe ich mich, mache tausend Purzelbäume
A veces me encierro tras puertas abiertas
Manchmal schließe ich mich ein, hinter offenen Türen
A veces te cuento por qué este silencio
Manchmal erzähle ich dir, warum diese Stille
Y es que a veces soy tuya y a veces del viento
Und es ist so, dass ich manchmal deine bin und manchmal des Windes
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Ich schreibe dir aus den Zentren meiner eigenen Existenz
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Wo die Sehnsüchte geboren werden, die unendliche Essenz
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Es gibt viele Dinge an dir, die ich nicht verstehe
Y hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo
Und es gibt so viele Dinge an mir, aber ich sehe sie nicht
Supongo que pienso que yo no las tengo
Ich nehme an, dass ich denke, dass ich sie nicht habe
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Ich verstehe mein Leben nicht, die Verse entzünden sich
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Dass ich dich im Dunkeln kann, es tut mir leid, ich treffe nicht
No enciendas las luces que tengo desnudos
Mach nicht die Lichter an, denn ich habe nackt
El alma y el cuerpo
Die Seele und den Körper
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Me parezco a tu piel
Ähnele ich deiner Haut
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Yo pienso en ella también
Denke ich auch an sie
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
No me limita la piel
Begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
No me limita la piel
Begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
Puedo ser o no ser
Kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn mich niemand sieht
A veces me elevo, doy mil volteretas
Manchmal erhebe ich mich, mache tausend Purzelbäume
Te encierro en mis ojos
Ich schließe dich in meinen Augen ein
Tras puertas abiertas
Hinter offenen Türen
A veces te cuento por qué este silencio
Manchmal erzähle ich dir, warum diese Stille
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Und es ist so, dass ich manchmal dein bin und manchmal des Windes
Y a veces del tiempo
Und manchmal der Zeit
Y... porque yo soy de ti
Und... weil ich dein bin





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.