Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma al Aire
Die Seele in der Luft
Tengo
un
alma
o
la
tenía
Ich
habe
eine
Seele
oder
hatte
sie
Y
no
es
bastante
Und
es
ist
nicht
genug
Ya
sabes
tanto
tienes
tanto
vales
Du
weißt
ja,
so
viel
du
hast,
so
viel
bist
du
wert
Tengo
un
alma
y
desafía
Ich
habe
eine
Seele
und
sie
fordert
heraus
Tus
andares
es
Deine
Art
zu
gehen,
es
ist
El
paisaje
donde
flota
mi
fantasía
Die
Landschaft,
in
der
meine
Fantasie
schwebt
Y
me
subo
a
tu
cintura
pero
es
tan
temprano
Und
ich
steige
auf
deine
Hüften,
aber
es
ist
so
früh
Los
sueños
que
se
cumplen
son
tan
raros
Träume,
die
wahr
werden,
sind
so
selten
El
aire
roza
las
palabras
que
no
saben
bien
Die
Luft
streift
die
Worte,
die
nicht
gut
wissen
De
tus
ojos,
tu
mirar,
eh
Von
deinen
Augen,
deinem
Blick,
eh
Por
tus
andares
y
tu
mirar
Von
deiner
Art
zu
gehen
und
deinem
Blick
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
dártela
en
este
suspiro
Um
sie
dir
in
diesem
Seufzer
zu
geben
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Cómo
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Como
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Yo
quiero
el
aire
que
tiene
tu
alma
Ich
will
die
Luft,
die
deine
Seele
hat
Yo
quiero
el
aire
que,
que
vive
en
ti
Ich
will
die
Luft,
die
in
dir
lebt
Yo
quiero
el
aire,
aire
que
derramas
Ich
will
die
Luft,
die
du
verströmst
Aire
pa'
quererte,
aire
pa'
vivir
Luft,
um
dich
zu
lieben,
Luft,
um
zu
leben
Tengo
miedo
a
un
alma
fría
Ich
habe
Angst
vor
einer
kalten
Seele
¿Cuánto
vale?
Wie
viel
ist
sie
wert?
Comprarle
el
alma
al
aire
si
se
descuida
Der
Luft
die
Seele
abkaufen,
wenn
sie
unachtsam
ist
Suave,
suave
se
la
quitas
Sanft,
sanft
nimmst
du
sie
ihr
Tus
andares
Deine
Art
zu
gehen
Ay
niña
ay
ay
vete
tus
andares
Ach,
Mädchen,
ach,
geh,
deine
Art
zu
gehen
Porque
no
tiene
cura
la
locura
de
mis
labios
Weil
es
keine
Heilung
für
den
Wahnsinn
meiner
Lippen
gibt
Ya
nada
en
esta
vida
me
parece
raro
Nichts
in
diesem
Leben
scheint
mir
mehr
seltsam
El
alma
rosa
despacito
el
mundo
en
nuestra
piel
Die
Seele
streift
sanft
die
Welt
auf
unserer
Haut
En
mi
vida
caminar
y
de
tu
vida
niña,
lo
que
no
se
ve
In
meinem
Leben
wandeln
und
von
deinem
Leben,
Mädchen,
das,
was
man
nicht
sieht
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
dártela
en
este
suspiro
Um
sie
dir
in
diesem
Seufzer
zu
geben
Soy
como
la
tierra
o
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
oder
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Como
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Como
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Y
me
subo
a
tu
cintura
pero
es
muy
temprano
Und
ich
steige
auf
deine
Hüften,
aber
es
ist
sehr
früh
De
tus
ojos
tu
mirar
Von
deinen
Augen,
dein
Blick
Eh,
tus
andares
niña
y
tu
libertad
Eh,
deine
Art
zu
gehen,
Mädchen,
und
deine
Freiheit
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
dártela
en
este
suspiro
Um
sie
dir
in
diesem
Seufzer
zu
geben
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Cómo
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser,
cómo
va
a
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein,
wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
dártela
en
este
suspiro
Um
sie
dir
in
diesem
Seufzer
zu
geben
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein
Cómo
va
a
ser
Wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser,
cómo
va
a
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein,
wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser,
cómo
va
a
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein,
wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser,
cómo
va
a
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein,
wie
soll
das
sein
Le
he
robado
el
alma
al
aire
Ich
habe
der
Luft
die
Seele
gestohlen
Para
poder
llevarte
aquí
conmigo
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Soy
como
la
tierra
amor
tú
eres
el
sol
Ich
bin
wie
die
Erde,
Liebste,
du
bist
die
Sonne
Que
no
se
deja
ver,
no
puede
ser,
cómo
va
a
ser
Die
sich
nicht
zeigen
lässt,
das
kann
nicht
sein,
wie
soll
das
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Альбом
Vania
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.