Vania - Eso - перевод текста песни на немецкий

Eso - Vaniaперевод на немецкий




Eso
Das
Primero, que tu has sido para mi
Erstens, dass du für mich warst
Lo mas grande de este mundo
Das Größte auf dieser Welt
Y que fui lo que tu digas
Und dass ich war, was immer du sagtest
Pero que hasta te regaba aquella risa
Aber dass ich sogar dieses Lachen bewässerte
Dos que alguna quisimos compartir
Zweitens, dass wir irgendwann teilen wollten
El breve instante que es la vida
Den kurzen Augenblick, der das Leben ist
Y tres que hoy yo vivo en la ruina de un silencio
Und drittens, dass ich heute in der Ruine einer Stille lebe
Que va dejándome sin voz
Die mich ohne Stimme zurücklässt
Lo que no entiendo
Was ich nicht verstehe
Es que ahora vengas otra vez
Ist, dass du jetzt wieder kommst
A prometerme, una vida entera
Um mir ein ganzes Leben zu versprechen
Pero a tu manera
Aber auf deine Art
En que momento de mi largo caminar
An welchem Punkt meines langen Weges
Perdimos eso
Haben wir das verloren?
Verdad que soy difícil
Es stimmt, dass ich schwierig bin
Pero he sido para ti
Aber ich war für dich
Lo único profundo
Das einzig Tiefgründige
También verdad
Auch wahr
Que procuraba estar contigo
Dass ich versuchte, bei dir zu sein
Cuando estaba mas confuso, confuso
Wenn ich am verwirrtesten war, verwirrt
Tu tratando de existir
Du, die du versuchtest zu existieren
Que me perdone el universo
Möge das Universum mir vergeben
Y yo guardándome el secreto
Und ich, der ich das Geheimnis bewahrte
Que ya no quiero escuchar
Dass ich nicht mehr hören will
Otro bolero mas
Noch einen Bolero mehr
Tu empeñada en que querías ser feliz
Du, die darauf bestand, glücklich sein zu wollen
Y no sufrir
Und nicht zu leiden
Lo que no entiendo es que ahora vengas
Was ich nicht verstehe, ist, dass du jetzt kommst
Otra vez a prometerme
Um mir wieder zu versprechen
Una vida entera pero a tu manera
Ein ganzes Leben, aber auf deine Art
Dime amor en que momento de tu largo caminar
Sag mir, Liebling, an welchem Punkt deines langen Weges
Perdimos eso
Haben wir das verloren?
Pero yo, yo te buscaba
Aber ich, ich suchte dich
En los azules
In den Blautönen
Y me enfrentaba a tempestades
Und stellte mich Stürmen
Y ahora no se si tu exististe
Und jetzt weiß ich nicht, ob du existiert hast
O eres solo un sueño que yo tuve
Oder nur ein Traum bist, den ich hatte
Pero es que hay cosas
Aber es gibt Dinge
Que no consigues olvidar jamas
Die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange das dauert
Una frase resumió
Ein Satz fasste zusammen
Lo diferente de los dos
Wie unterschiedlich wir beide sind
Hoy seguro ya no hay nada
Heute gibt es sicher nichts mehr
Que lo dure amor duro
Was das aushält, Liebling, hart
No puede ser verdad
Es kann nicht wahr sein
Si yo, si yo
Wenn ich, wenn ich
Te buscaba entre las nubes
Dich zwischen den Wolken suchte
Y me enfrentaba a tempestades
Und mich Stürmen stellte
Y ahora no se si tu exististe
Und jetzt weiß ich nicht, ob du existiert hast
O eres solo un sueño que yo tuve
Oder nur ein Traum bist, den ich hatte
Pero es que hay gente
Aber es gibt Menschen
Que no consigues olvidar jamas
Die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange das dauert
No puede ser verdad, si yo si yo ya no te busco en los azules
Es kann nicht wahr sein, wenn ich, wenn ich dich nicht mehr in den Blautönen suche
Ni me enfrento a tempestades
Noch mich Stürmen stelle
Ya no me importa si tu me quisiste
Es ist mir egal, ob du mich geliebt hast
Por que en mis sueños yo te tuve
Denn in meinen Träumen hatte ich dich
Es que ademas hay gente
Außerdem gibt es Menschen
Que no consigues olvidar jamas
Die du niemals vergessen kannst
No importa el tiempo que eso dure
Egal wie lange das dauert





Авторы: Alejandro Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.