Текст и перевод песни Vania - Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero,
que
tu
has
sido
para
mi
First,
you
have
been
to
me
Lo
mas
grande
de
este
mundo
The
greatest
in
this
world
Y
que
fui
lo
que
tu
digas
And
that
I
was
whatever
you
say
Pero
que
hasta
te
regaba
aquella
risa
But
I
even
used
to
make
you
laugh
Dos
que
alguna
quisimos
compartir
Two
that
we
both
wanted
to
share
El
breve
instante
que
es
la
vida
The
short
time
that
is
life
Y
tres
que
hoy
yo
vivo
en
la
ruina
de
un
silencio
And
three
today
I
live
in
the
ruin
of
a
silence
Que
va
dejándome
sin
voz
That
is
leaving
me
speechless
Lo
que
no
entiendo
What
I
don't
understand
Es
que
ahora
vengas
otra
vez
Is
that
now
you
come
again
A
prometerme,
una
vida
entera
Promising
me,
a
whole
life
Pero
a
tu
manera
But
your
way
En
que
momento
de
mi
largo
caminar
At
what
moment
in
my
long
walk
Perdimos
eso
We
lost
that
Verdad
que
soy
difícil
True
I
am
difficult
Pero
he
sido
para
ti
But
I
have
been
for
you
Lo
único
profundo
The
only
profound
thing
Que
procuraba
estar
contigo
That
I
tried
to
be
with
you
Cuando
estaba
mas
confuso,
confuso
When
I
was
more
confused,
confused
Tu
tratando
de
existir
You
trying
to
live
Que
me
perdone
el
universo
May
the
universe
forgive
me
Y
yo
guardándome
el
secreto
And
I
keep
the
secret
Que
ya
no
quiero
escuchar
That
I
don't
want
to
hear
anymore
Otro
bolero
mas
Another
bolero
Tu
empeñada
en
que
querías
ser
feliz
You
wanted
to
be
happy
Y
no
sufrir
And
not
suffer
Lo
que
no
entiendo
es
que
ahora
vengas
What
I
do
not
understand
is
that
now
you
come
again
Otra
vez
a
prometerme
To
promise
me
once
more
Una
vida
entera
pero
a
tu
manera
A
whole
life
but
your
way
Dime
amor
en
que
momento
de
tu
largo
caminar
Tell
me
love
at
what
moment
in
your
long
walk
Perdimos
eso
We
lost
that
Pero
yo,
yo
te
buscaba
But
I,
I
looked
for
you
En
los
azules
In
the
blues
Y
me
enfrentaba
a
tempestades
And
I
faced
storms
Y
ahora
no
se
si
tu
exististe
And
now
I
don't
know
if
you
existed
O
eres
solo
un
sueño
que
yo
tuve
Or
are
you
just
a
dream
I
had
Pero
es
que
hay
cosas
But
there
are
things
Que
no
consigues
olvidar
jamas
That
you
can
never
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
No
matter
how
long
it
lasts
Una
frase
resumió
A
phrase
summed
up
Lo
diferente
de
los
dos
How
different
we
were
Hoy
seguro
ya
no
hay
nada
Today
for
sure
there
is
nothing
left
Que
lo
dure
amor
duro
That
makes
love
last
No
puede
ser
verdad
It
can't
be
true
Te
buscaba
entre
las
nubes
Looked
for
you
in
the
clouds
Y
me
enfrentaba
a
tempestades
And
I
faced
storms
Y
ahora
no
se
si
tu
exististe
And
now
I
don't
know
if
you
existed
O
eres
solo
un
sueño
que
yo
tuve
Or
are
you
just
a
dream
I
had
Pero
es
que
hay
gente
But
there
are
people
Que
no
consigues
olvidar
jamas
That
you
can
never
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
No
matter
how
long
it
lasts
No
puede
ser
verdad,
si
yo
si
yo
ya
no
te
busco
en
los
azules
It
can't
be
true,
if
I
if
I
don't
look
for
you
in
the
blues
anymore
Ni
me
enfrento
a
tempestades
Nor
do
I
face
storms
Ya
no
me
importa
si
tu
me
quisiste
I
don't
care
if
you
loved
me
Por
que
en
mis
sueños
yo
te
tuve
Because
I
had
you
in
my
dreams
Es
que
ademas
hay
gente
Because
also
there
are
people
Que
no
consigues
olvidar
jamas
That
you
can
never
forget
No
importa
el
tiempo
que
eso
dure
No
matter
how
long
it
lasts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Альбом
Vania
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.