Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuerza del Corazón
Die Kraft des Herzens
Mírame,
en
nada
me
consigo
concentrar
Sieh
mich
an,
ich
kann
mich
auf
nichts
konzentrieren
Ando
despistado,
todo
lo
hago
mal
Ich
bin
zerstreut,
alles
mache
ich
falsch
Soy
un
desastre
y
no
sé
qué
está
pasando
Ich
bin
ein
Desaster
und
weiß
nicht,
was
los
ist
Me
gustas
a
rabiar,
te
deseo
Ich
mag
dich
unbändig,
ich
begehre
dich
Me
llegas
a
desesperar
Du
bringst
mich
zur
Verzweiflung
Es
tan
grande
lo
que
siento
por
ti
Es
ist
so
groß,
was
ich
für
dich
empfinde
Que
tenerte
no
bastará
Dass
es
nicht
reichen
wird,
dich
zu
haben
¿Qué
es
esto
que
me
invita
a
vivir?
Was
ist
das,
was
mich
zum
Leben
einlädt?
¿Qué
me
da
la
ilusión?
Was
gibt
mir
die
Hoffnung?
¿Qué
será
esa
fuerza
que
a
todos
Was
mag
diese
Kraft
sein,
die
uns
alle
Nos
une
de
dos
en
dos?
Paarweise
verbindet?
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
Wird
es
die
Kraft
des
Herzens
sein?
Hace
que
te
abrace
Sie
bringt
mich
dazu,
dich
zu
umarmen
Y
los
cuerpos
lleguen
a
estorbar
Und
die
Körper
werden
zur
Last
Tiemblo
sólo
con
la
idea
de
rozar
Ich
zittere
nur
bei
dem
Gedanken,
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos
Deine
Lippen
voller
neuer
Küsse
zu
berühren
No
puedo
dormir,
robas
mi
tranquilidad
Ich
kann
nicht
schlafen,
du
raubst
mir
meine
Ruhe
Alguien
ha
bordado
tu
cuerpo
Jemand
hat
deinen
Körper
bestickt
Con
hilos
de
mi
ansiedad
Mit
Fäden
meiner
Angst
De
cinturón
tus
piernas
cruzadas
Als
Gürtel
deine
gekreuzten
Beine
De
mi
espalda
un
reloj
Auf
meinem
Rücken
eine
Uhr
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Wo
deine
Finger
die
Zeiger
sind
Que
dan
cuerda
a
este
motor
Die
diesen
Motor
aufziehen
Que
es
la
fuerza
del
corazón,
no
no
Das
ist
die
Kraft
des
Herzens,
nein,
nein
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
Und
es
ist
die
Kraft,
die
dich
trägt
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Die
dich
antreibt
und
dich
erfüllt
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Die
dich
mitreißt
und
dich
Gott
näher
bringt
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Es
ist
ein
Gefühl,
fast
eine
Besessenheit
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Wenn
die
Kraft
vom
Herzen
kommt
Es
algo
que
te
lía
Es
ist
etwas,
das
dich
verwirrt
La
descarga
de
energía
Die
Entladung
von
Energie
Que
te
va
quitando
la
razón
Die
dir
den
Verstand
raubt
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Sie
bringt
dich
zum
Stolpern,
sie
stiftet
Verwirrung
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Sicher
ist
es
die
Kraft
des
Herzens
Es
la
fuerza
que
te
lleva,
no
no,
no
Es
ist
die
Kraft,
die
dich
trägt,
nein,
nein,
nein
No
puedo
pensar,
tendría
que
cuidarme
más
Ich
kann
nicht
denken,
ich
müsste
besser
auf
mich
aufpassen
Poco
a
poco
pierdo
la
vida
Nach
und
nach
verliere
ich
das
Leben
Y
luego
me
la
das
Und
dann
gibst
du
es
mir
zurück
¿Qué
es
lo
que
va
cegando
al
amante
Was
ist
es,
das
den
Liebenden
blendet
Que
va
por
ahí
de
señor?
Der
als
Herr
daherkommt?
Y
no
es
más
que
un
chiquillo
travieso,
provocador
Und
er
ist
nichts
weiter
als
ein
schelmischer,
provozierender
Junge
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
No
no
no.
Wird
es
die
Kraft
des
Herzens
sein?
Nein,
nein,
nein.
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
Und
es
ist
die
Kraft,
die
dich
trägt
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Die
dich
antreibt
und
dich
erfüllt
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Die
dich
mitreißt
und
dich
Gott
näher
bringt
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Es
ist
ein
Gefühl,
fast
eine
Besessenheit
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Wenn
die
Kraft
vom
Herzen
kommt
Es
algo
que
te
lía
Es
ist
etwas,
das
dich
verwirrt
La
descarga
de
energía
Die
Entladung
von
Energie
Que
te
va
quitando
la
razón
Die
dir
den
Verstand
raubt
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Sie
bringt
dich
zum
Stolpern,
sie
stiftet
Verwirrung
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Sicher
ist
es
die
Kraft
des
Herzens
Es
la
fuerza
que
te
lleva,
no
no,
no
Es
ist
die
Kraft,
die
dich
trägt,
nein,
nein,
nein
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Die
dich
antreibt
und
dich
erfüllt
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Die
dich
mitreißt
und
dich
Gott
näher
bringt
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Es
ist
ein
Gefühl,
fast
eine
Besessenheit
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Wenn
die
Kraft
vom
Herzen
kommt
Es
algo
que
te
lía
Es
ist
etwas,
das
dich
verwirrt
La
descarga
de
energía
Die
Entladung
von
Energie
Que
te
va
quitando
la
razón
Die
dir
den
Verstand
raubt
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Sie
bringt
dich
zum
Stolpern,
sie
stiftet
Verwirrung
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Sicher
ist
es
die
Kraft
des
Herzens
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
Und
es
ist
die
Kraft,
die
dich
trägt
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Die
dich
mitreißt
und
dich
Gott
näher
bringt
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Es
ist
ein
Gefühl,
fast
eine
Besessenheit
Si
la
fuerza
es
del
corazón...
Wenn
die
Kraft
vom
Herzen
kommt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Альбом
Vania
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.