Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos COgidos de la Mano
Händchenhaltend
Hoy
es
tan
corto
el
atardecer
Heute
ist
der
Sonnenuntergang
so
kurz
Nuestro
beso
en
tu
portal
Unser
Kuss
in
deinem
Hauseingang
Ya
no
es
como
el
de
ayer
Ist
nicht
mehr
wie
der
von
gestern
Hoy
no
te
diré
hasta
mañana
Heute
sage
ich
dir
nicht
"bis
morgen"
No
sé
cuanto
estaré
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
Perdido
en
tu
mirada
Verloren
in
deinem
Blick
sein
werde
No,
ya
sé
que
no
es
tan
fácil
Nein,
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
ist
Como
tenía
en
el
pensamiento
Wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
De
cuando
llegara
este
momento
Als
dieser
Moment
kam
Sí,
también
yo
estoy
disimulando
Ja,
ich
versuche
es
auch
zu
verbergen
Sonrío
y
voy
tranquilizando
Ich
lächle
und
beruhige
La
rabia
del
saber,
que
por
primera
vez
Die
Wut
darüber,
dass
ich
zum
ersten
Mal
Estaba
amando,
no
Liebte,
nein
Los
dos
cogidos
de
la
mano
por
las
calles
Wir
beide,
Händchen
haltend,
durch
die
Straßen
Y
regalándonos
mil
besos
en
cada
rincón
Und
schenken
uns
tausend
Küsse
an
jeder
Ecke
Te
quiero
así,
sí,
tal
como
eres,
para
mí
Ich
liebe
dich
so,
ja,
so
wie
du
bist,
für
mich
Los
dos
cogidos
de
la
mano
por
las
calles
Wir
beide,
Händchen
haltend,
durch
die
Straßen
Y
regalándonos
mil
besos
en
cada
rincón
Und
schenken
uns
tausend
Küsse
an
jeder
Ecke
Te
quiero
así,
sí,
tal
como
eres,
para
mí
Ich
liebe
dich
so,
ja,
so
wie
du
bist,
für
mich
No
pidas
más
que
yo
sea
tu
dueño,
mi
amor
Verlange
nicht
mehr,
dass
ich
dein
Besitzer
bin,
meine
Liebe
Intentaré
parar
la
vida
un
instante
Ich
werde
versuchen,
das
Leben
für
einen
Moment
anzuhalten
Para
estar
contigo,
si
puedo
Um
bei
dir
zu
sein,
wenn
ich
kann
Pero
después,
al
amanecer
Aber
danach,
bei
Tagesanbruch
No
nos
daremos
ni
cuenta
pero
en
cada
beso
Werden
wir
es
nicht
einmal
bemerken,
aber
in
jeden
Kuss
Pondremos
la
vida,
daremos
el
resto
Werden
wir
unser
Leben
legen,
wir
werden
alles
geben
Coge
mi
mano
así
sin
miedo
Nimm
meine
Hand,
ohne
Angst
Bésame
y
no
mires
al
suelo
Küss
mich
und
schau
nicht
auf
den
Boden
El
tiempo
que
aún
nos
queda
Die
Zeit,
die
uns
noch
bleibt
Vivámoslo
como
si
fuera
eterno
Lass
sie
uns
leben,
als
wäre
sie
ewig
Los
dos
cogidos
de
la
mano
por
las
calles
Wir
beide,
Händchen
haltend,
durch
die
Straßen
Y
regalándonos
mil
besos
en
cada
rincón
Und
schenken
uns
tausend
Küsse
an
jeder
Ecke
Te
quiero
así,
sí,
tal
como
eres,
para
mí
Ich
liebe
dich
so,
ja,
so
wie
du
bist,
für
mich
Los
dos
cogidos
de
la
mano
por
las
calles
Wir
beide,
Händchen
haltend,
durch
die
Straßen
Y
regalándonos
mil
besos
en
cada
rincón
Und
schenken
uns
tausend
Küsse
an
jeder
Ecke
Te
quiero
así,
sí,
tal
como
eres,
para
mí
Ich
liebe
dich
so,
ja,
so
wie
du
bist,
für
mich
Por
las
calles
Durch
die
Straßen
Y
regalándonos
mil
besos
en
cada
rincón
Und
schenken
uns
tausend
Küsse
an
jeder
Ecke
Te
quiero
así,
sí,
tal
como
eres,
para
mí
Ich
liebe
dich
so,
ja,
so
wie
du
bist,
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz
Альбом
Vania
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.