Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
on
the
front
line,
knotted
up
suit
ties
Ich
will
an
vorderster
Front
stehen,
mit
zugeknoteten
Krawatten
Talking
like
a
headstrong
mamma
Reden
wie
eine
willensstarke
Mama
Got
a
picture
in
your
wallet
Habe
ein
Bild
in
deiner
Brieftasche
Making
me
a
habit,
wearing
your
vintage
t-shirt
Mache
mich
zur
Gewohnheit,
trage
dein
Vintage-T-Shirt
Tied
ribbons
on
your
top
hat
Gebundene
Bänder
an
deinem
Zylinder
Telling
me
I'm
all
that,
just
like
the
girls
from
your
hometown
Sagst
mir,
ich
bin
alles,
genau
wie
die
Mädchen
aus
deiner
Heimatstadt
Sweet
blooded
and
up-stranded,
see
Süßblütig
und
gestrandet,
mal
sehen
If
I
can
stand
it,
shrinking
in
the
shallow
water
Ob
ich
es
aushalte,
schrumpfend
im
seichten
Wasser
Magnetic
everything
about
you
Magnetisch,
alles
an
dir
You
really
got
me,
now
Du
hast
mich
wirklich
erwischt,
jetzt
You
took
to
me
so
well
Du
hast
mich
so
gut
aufgenommen
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Make
me
feel
like
someone
else
Lass
mich
wie
jemand
anderes
fühlen
You
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
touch
the
ground
Ich
will
den
Boden
nicht
berühren
Pacific
Ocean,
dug
so
deep
Pazifischer
Ozean,
so
tief
gegraben
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
You
took
to
me
so
well
Du
hast
mich
so
gut
aufgenommen
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Make
me
feel
like
someone
else
Lass
mich
wie
jemand
anderes
fühlen
You
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
touch
the
ground
Ich
will
den
Boden
nicht
berühren
Pacific
Ocean,
dug
so
deep
Pazifischer
Ozean,
so
tief
gegraben
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
White
threads
on
my
laces,
stuck
on
the
hinges
Weiße
Fäden
an
meinen
Schnürsenkeln,
hängen
an
den
Scharnieren
Swinging
the
door
to
the
backyard
Schwingen
die
Tür
zum
Hinterhof
Cut
splinters,
walk
a
tightrope
Schneide
Splitter,
gehe
auf
dem
Drahtseil
Spun
like
a
bandage
touch
on
the
outer
surface
Gesponnen
wie
ein
Verband,
berühre
die
äußere
Oberfläche
Bright
eyes
of
the
solstice
wherever
your
mind
is
headed
Helle
Augen
der
Sonnenwende,
wohin
auch
immer
dein
Geist
geht
For
a
freight
train
city
Für
eine
Güterzugstadt
Locked
up
till
you're
moonlit
Eingesperrt,
bis
du
im
Mondlicht
stehst
Brushing
my
hair
back,
feeling
your
lips
on
my
cold
neck
Streiche
mein
Haar
zurück,
spüre
deine
Lippen
an
meinem
kalten
Hals
Magnetic
everything
about
you
Magnetisch,
alles
an
dir
You
really
got
me,
now
Du
hast
mich
wirklich
erwischt,
jetzt
You
took
to
me
so
well
Du
hast
mich
so
gut
aufgenommen
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Make
me
feel
like
someone
else
Lass
mich
wie
jemand
anderes
fühlen
You
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
touch
the
ground
Ich
will
den
Boden
nicht
berühren
Pacific
Ocean,
dug
so
deep
Pazifischer
Ozean,
so
tief
gegraben
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
You
took
to
me
so
well
Du
hast
mich
so
gut
aufgenommen
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotisch,
übernimmt
mich
Make
me
feel
like
someone
else
Lass
mich
wie
jemand
anderes
fühlen
You
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
touch
the
ground
Ich
will
den
Boden
nicht
berühren
Pacific
Ocean,
dug
so
deep
Pazifischer
Ozean,
so
tief
gegraben
Hypnotic
taking
over
me.
Hypnotisch,
übernimmt
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Ogren, Nick Bailey, Alexander Francis Barry, Zella Day Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.