Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diante do Meu Deus
Vor Meinem Gott
Não
é
qualquer
prova
que
me
faz
parar
Nicht
jede
Prüfung
hält
mich
auf
Não
é
qualquer
vento
que
me
faz
balançar
Nicht
jeder
Wind
bringt
mich
zum
Wanken
Não
é
qualquer
gigante
que
me
assusta
Nicht
jeder
Riese
macht
mir
Angst
Porque
eu
já
tenho
a
pedra
Denn
ich
habe
schon
den
Stein
Conheço
bem
de
perto
o
meu
Deus
Ich
kenne
meinen
Gott
ganz
genau
Ele
me
capacitou
pra
qualquer
guerra
Er
hat
mich
für
jeden
Krieg
befähigt
Não,
você
não
vai
me
ver
no
chão
Nein,
du
wirst
mich
nicht
am
Boden
sehen
Não,
nem
me
lamentando
pelos
cantos
porque
eu
Nein,
auch
nicht
klagend
in
den
Ecken,
denn
ich
Já
descobri
que
posso
tudo
em
Deus
Habe
schon
entdeckt,
dass
ich
alles
in
Gott
vermag
Não
me
curvarei
diante
da
luta
e
da
dor
Ich
werde
mich
nicht
beugen
vor
dem
Kampf
und
dem
Schmerz
Não
reclamarei,
confiarei
no
meu
Senhor
Ich
werde
nicht
klagen,
ich
werde
auf
meinen
Herrn
vertrauen
Ele
é
meu
refúgio
e
fortaleza
Er
ist
meine
Zuflucht
und
meine
Festung
Com
Ele
vencerei
toda
peleja
Mit
Ihm
werde
ich
jeden
Kampf
gewinnen
Eu
só
me
prostrarei,
diante
do
meu
Deus
Ich
werde
mich
nur
niederwerfen,
vor
meinem
Gott
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Ich
werde
mich
nur
beugen,
um
Ihn
anzubeten
Só
me
derramarei,
se
for
aos
Teus
pés
Ich
werde
mich
nur
hingeben,
wenn
es
zu
Deinen
Füßen
ist
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Ich
werde
mich
nur
verneigen,
um
Ihn
zu
ehren
Provas
e
batalhas
não
me
abaterão
jamais
Prüfungen
und
Schlachten
werden
mich
niemals
niederwerfen
Até
quando
estou
fraco,
forte
o
meu
Deus
me
faz
Selbst
wenn
ich
schwach
bin,
macht
mein
Gott
mich
stark
Eu
sei
que
sou
pequeno,
porém
grande
Ele
é
Ich
weiß,
dass
ich
klein
bin,
doch
Er
ist
groß
Não
caio
porque
é
Ele
quem
me
sustenta
de
pé
Ich
falle
nicht,
denn
Er
ist
es,
der
mich
aufrecht
hält
Se
Ele
vai
na
minha
frente
não
há
o
que
temer
Wenn
Er
vor
mir
hergeht,
gibt
es
nichts
zu
fürchten
Quebra
o
arco
e
corta
a
lança
só
pra
me
proteger
Er
zerbricht
den
Bogen
und
zerschneidet
die
Lanze,
nur
um
mich
zu
schützen
Inimigos
não
entendem
porque
não
me
desespero
Feinde
verstehen
nicht,
warum
ich
nicht
verzweifle
Conheço
o
Deus
que
sirvo
e
é
n'Ele
que
espero
Ich
kenne
den
Gott,
dem
ich
diene,
und
auf
Ihn
hoffe
ich
Não
pense
que
eu
vou
levantar
bandeira
branca
Denke
nicht,
dass
ich
die
weiße
Fahne
hissen
werde
Eu
luto
até
o
fim,
porque
a
minha
esperança
Ich
kämpfe
bis
zum
Ende,
denn
meine
Hoffnung
Está
alicerçada
sobre
a
rocha
que
é
meu
Deus
Ist
gegründet
auf
dem
Felsen,
der
mein
Gott
ist
E
Ele
põe
por
terra
todos
inimigos
meus
Und
Er
wirft
alle
meine
Feinde
zu
Boden
Diante
da
guerra,
diante
da
luta
Angesichts
des
Krieges,
angesichts
des
Kampfes
Diante
da
prova,
e
da
perseguição
Angesichts
der
Prüfung
und
der
Verfolgung
Não
vou
me
dobrar,
eu
vou
enfrentar
Ich
werde
mich
nicht
beugen,
ich
werde
mich
stellen
Porque
só
me
prostro
pra
Deus
adorar
Denn
ich
werfe
mich
nur
nieder,
um
Gott
anzubeten
Eu
só
me
prostarei,
diante
do
meu
Deus
Ich
werde
mich
nur
niederwerfen,
vor
meinem
Gott
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Ich
werde
mich
nur
beugen,
um
Ihn
anzubeten
Só
me
derramarei,
se
for
aos
Teus
pés
Ich
werde
mich
nur
hingeben,
wenn
es
zu
Deinen
Füßen
ist
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Ich
werde
mich
nur
verneigen,
um
Ihn
zu
ehren
Eu
só
me
prostarei,
diante
do
meu
Deus
Ich
werde
mich
nur
niederwerfen,
vor
meinem
Gott
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Ich
werde
mich
nur
beugen,
um
Ihn
anzubeten
Só
me
derramarei,
se
for
aos
teus
pés
Ich
werde
mich
nur
hingeben,
wenn
es
zu
Deinen
Füßen
ist
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Ich
werde
mich
nur
verneigen,
um
Ihn
zu
ehren
Para
reverenciá-lo
Um
Ihn
zu
ehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Borges Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.