Текст и перевод песни Vanilda Bordieri - Diante do Meu Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
qualquer
prova
que
me
faz
parar
Нет
никаких
доказательств,
что
это
делает
меня
остановить
Não
é
qualquer
vento
que
me
faz
balançar
Не
любой
ветер,
который
заставляет
меня
качать
Não
é
qualquer
gigante
que
me
assusta
Не
любой
гигант,
который
пугает
меня
Porque
eu
já
tenho
a
pedra
Потому
что
я
уже
камень
Conheço
bem
de
perto
o
meu
Deus
Я
хорошо
знаю,
рядом
мой
Бог
Ele
me
capacitou
pra
qualquer
guerra
Он
дал
мне
возможность
для
всех
война
Não,
você
não
vai
me
ver
no
chão
Нет,
вы
не
увидите
меня
на
полу
Não,
nem
me
lamentando
pelos
cantos
porque
eu
Нет,
даже
не
мне,
рыдая
в
углу,
потому
что
я
Já
descobri
que
posso
tudo
em
Deus
Уже
понял,
что
я
могу
все
в
Боге
Não
me
curvarei
diante
da
luta
e
da
dor
Я
не
curvarei
перед
борьбы
и
боли
Não
reclamarei,
confiarei
no
meu
Senhor
Не
reclamarei,
я
доверюсь
мой
Господь
Ele
é
meu
refúgio
e
fortaleza
Он-мое
прибежище
и
сила
Com
Ele
vencerei
toda
peleja
С
Ним
в
себе
всякое
сражение
Eu
só
me
prostrarei,
diante
do
meu
Deus
Я
только
что
меня
prostrarei,
пред
Богом
моим
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Только
я
буду
складывать,
чтобы
поклониться
ему"
Só
me
derramarei,
se
for
aos
Teus
pés
Только
я
изолью,
если
к
Твоим
ногам
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Только
я
поклон,
почтение
Provas
e
batalhas
não
me
abaterão
jamais
Доказательств
и
баталии
меня
не
обрушатся
никогда
не
Até
quando
estou
fraco,
forte
o
meu
Deus
me
faz
Даже
когда
я
слаб,
сильным,
мой
Бог,
меня
делает
Eu
sei
que
sou
pequeno,
porém
grande
Ele
é
Я
знаю,
что
я
маленький,
но
большой
Он
Não
caio
porque
é
Ele
quem
me
sustenta
de
pé
Не
падаю,
потому
что
Он
является
тем,
кто
поддерживает
меня
ноги
Se
Ele
vai
na
minha
frente
não
há
o
que
temer
Если
Он
будет
рядом
со
мной,
нет,
не
чего
бояться
Quebra
o
arco
e
corta
a
lança
só
pra
me
proteger
Ломает
лук
и
режет
копье,
только,
чтобы
защитить
меня
Inimigos
não
entendem
porque
não
me
desespero
Враги
не
понимают,
почему
я
не
отчаяние
Conheço
o
Deus
que
sirvo
e
é
n'Ele
que
espero
Я
знаю,
Бог,
что
я
служу,
и
это
в
Нем,
я
надеюсь,
Não
pense
que
eu
vou
levantar
bandeira
branca
Не
думайте,
что
я
буду
поднимать
белый
флаг
Eu
luto
até
o
fim,
porque
a
minha
esperança
Я
борюсь
до
конца,
потому
что
моя
надежда
Está
alicerçada
sobre
a
rocha
que
é
meu
Deus
Вы
основана
на
камне,
что
это
мой
Бог
E
Ele
põe
por
terra
todos
inimigos
meus
И
Он
кладет
на
землю
всех
врагов
моих
Diante
da
guerra,
diante
da
luta
Перед
войной,
перед
дракой
Diante
da
prova,
e
da
perseguição
Перед
доказательства,
и
преследования
Não
vou
me
dobrar,
eu
vou
enfrentar
Я
не
буду
гнуть,
я
буду
решать
Porque
só
me
prostro
pra
Deus
adorar
Потому
что
только
мне
prostro
ты,
Бог,
любить
Eu
só
me
prostarei,
diante
do
meu
Deus
Я
только
что
меня
prostarei,
пред
Богом
моим
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Только
я
буду
складывать,
чтобы
поклониться
ему"
Só
me
derramarei,
se
for
aos
Teus
pés
Только
я
изолью,
если
к
Твоим
ногам
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Только
я
поклон,
почтение
Eu
só
me
prostarei,
diante
do
meu
Deus
Я
только
что
меня
prostarei,
пред
Богом
моим
Só
vou
me
dobrar,
para
adorá-lo
Только
я
буду
складывать,
чтобы
поклониться
ему"
Só
me
derramarei,
se
for
aos
teus
pés
Только
я
изолью,
если
к
твоим
ногам
Só
vou
me
curvar,
para
reverenciá-lo
Только
я
поклон,
почтение
Para
reverenciá-lo
Для
почтение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Borges Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.