Vanilda Bordieri - O Semeador - перевод текста песни на немецкий

O Semeador - Vanilda Bordieriперевод на немецкий




O Semeador
Der Sämann
A chuva e o vento, medo e o frio não podem te impedir
Regen und Wind, Angst und Kälte können dich nicht aufhalten,
De levar a semente que o Senhor a ti confiou entregar
Die Saat zu tragen, die der Herr dir zur Weitergabe anvertraut hat.
Aquele que a leva, gemendo e chorando um dia
Derjenige, der sie trägt, stöhnend und weinend eines Tages,
Voltará, trazendo consigo seus molhos cheios de alegria
Wird zurückkehren, seine Garben voller Freude mit sich bringend.
Quão formosos são os pés
Wie lieblich sind die Füße
Daqueles que levam as novas do Senhor
Derer, die die Botschaft des Herrn bringen!
Com sua voz clama e prepara o caminho do rei que virá
Mit seiner Stimme ruft er und bereitet den Weg des Königs, der kommen wird.
Tem almas morrendo com sede e fome de Deus
Es gibt Seelen, die vor Durst und Hunger nach Gott sterben.
Não seja omisso em nome de Jesus
Sei nicht säumig im Namen Jesu,
Entregue o que ele te deu
Übergib, was er dir gegeben hat.
Como crerão se não ouvirem
Wie sollen sie glauben, wenn sie nicht hören?
Como ouvirão se não quem pregue
Wie sollen sie hören, wenn niemand predigt?
Levante a bandeira nas praças, nas ruas, assuma Jesus
Hiss die Flagge auf den Plätzen, auf den Straßen, bekenne dich zu Jesus,
Porque ele te assumiu na cruz
Denn er hat dich dort am Kreuz angenommen.
Anunciai o reino de Deus, pois ele vem
Verkündige das Reich Gottes, denn er kommt!
Ele vem, anunciai o reino de Deus
Er kommt, verkündige das Reich Gottes!
Ele vem, o mundo precisa saber
Er kommt, die Welt muss es wissen!
Ele vem, pra buscar aqueles que tem suas vestes
Er kommt, um jene zu holen, deren Kleider
Lavadas no sangue
Im Blut gewaschen sind.
Ele vem, ainda tempo para o aceitar
Er kommt, noch ist Zeit, ihn anzunehmen!
Ele vem, coroado de glória virá
Er kommt, gekrönt mit Herrlichkeit wird er kommen!
Jesus vem pra buscar sua noiva nos ares
Jesus kommt, um seine Braut in den Lüften zu holen.
O universo todo presenciará, pois ele vem
Das ganze Universum wird es bezeugen, denn er kommt!
Como crerão se não ouvirem
Wie sollen sie glauben, wenn sie nicht hören?
Como ouvirão se não quem pregue
Wie sollen sie hören, wenn niemand predigt?
Levante a bandeira nas praças, nas ruas, assuma Jesus
Hiss die Flagge auf den Plätzen, auf den Straßen, bekenne dich zu Jesus,
Porque ele te assumiu na cruz
Denn er hat dich dort am Kreuz angenommen.
Anunciai o reino de Deus, pois ele vem
Verkündige das Reich Gottes, denn er kommt!
Ele vem, anunciai o reino de Deus
Er kommt, verkündige das Reich Gottes!
Ele vem, o mundo precisa saber
Er kommt, die Welt muss es wissen!
Ele vem, pra buscar aqueles que tem suas vestes
Er kommt, um jene zu holen, deren Kleider
Lavadas no sangue
Im Blut gewaschen sind.
Ele vem, ainda tempo para o aceitar
Er kommt, noch ist Zeit, ihn anzunehmen!
Ele vem, coroado de glória virá
Er kommt, gekrönt mit Herrlichkeit wird er kommen!
Jesus vem pra buscar sua noiva nos ares
Jesus kommt, um seine Braut in den Lüften zu holen.
O universo todo presenciará, pois ele vem
Das ganze Universum wird es bezeugen, denn er kommt!
Jesus vem
Jesus kommt!
Jesus vem
Jesus kommt!
(Pois ele vem)
(Denn er kommt)
Jesus vem
Jesus kommt!





Авторы: Tony Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.