Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chuva
e
o
vento,
medo
e
o
frio
não
podem
te
impedir
Regen
und
Wind,
Angst
und
Kälte
können
dich
nicht
aufhalten,
De
levar
a
semente
que
o
Senhor
a
ti
confiou
entregar
Die
Saat
zu
tragen,
die
der
Herr
dir
zur
Weitergabe
anvertraut
hat.
Aquele
que
a
leva,
gemendo
e
chorando
um
dia
Derjenige,
der
sie
trägt,
stöhnend
und
weinend
eines
Tages,
Voltará,
trazendo
consigo
seus
molhos
cheios
de
alegria
Wird
zurückkehren,
seine
Garben
voller
Freude
mit
sich
bringend.
Quão
formosos
são
os
pés
Wie
lieblich
sind
die
Füße
Daqueles
que
levam
as
novas
do
Senhor
Derer,
die
die
Botschaft
des
Herrn
bringen!
Com
sua
voz
clama
e
prepara
o
caminho
do
rei
que
virá
Mit
seiner
Stimme
ruft
er
und
bereitet
den
Weg
des
Königs,
der
kommen
wird.
Tem
almas
morrendo
com
sede
e
fome
de
Deus
Es
gibt
Seelen,
die
vor
Durst
und
Hunger
nach
Gott
sterben.
Não
seja
omisso
em
nome
de
Jesus
Sei
nicht
säumig
im
Namen
Jesu,
Entregue
o
que
ele
te
deu
Übergib,
was
er
dir
gegeben
hat.
Como
crerão
se
não
ouvirem
Wie
sollen
sie
glauben,
wenn
sie
nicht
hören?
Como
ouvirão
se
não
há
quem
pregue
Wie
sollen
sie
hören,
wenn
niemand
predigt?
Levante
a
bandeira
nas
praças,
nas
ruas,
assuma
Jesus
Hiss
die
Flagge
auf
den
Plätzen,
auf
den
Straßen,
bekenne
dich
zu
Jesus,
Porque
ele
te
assumiu
lá
na
cruz
Denn
er
hat
dich
dort
am
Kreuz
angenommen.
Anunciai
o
reino
de
Deus,
pois
ele
vem
Verkündige
das
Reich
Gottes,
denn
er
kommt!
Ele
vem,
anunciai
o
reino
de
Deus
Er
kommt,
verkündige
das
Reich
Gottes!
Ele
vem,
o
mundo
precisa
saber
Er
kommt,
die
Welt
muss
es
wissen!
Ele
vem,
pra
buscar
aqueles
que
tem
suas
vestes
Er
kommt,
um
jene
zu
holen,
deren
Kleider
Lavadas
no
sangue
Im
Blut
gewaschen
sind.
Ele
vem,
ainda
há
tempo
para
o
aceitar
Er
kommt,
noch
ist
Zeit,
ihn
anzunehmen!
Ele
vem,
coroado
de
glória
virá
Er
kommt,
gekrönt
mit
Herrlichkeit
wird
er
kommen!
Jesus
vem
pra
buscar
sua
noiva
nos
ares
Jesus
kommt,
um
seine
Braut
in
den
Lüften
zu
holen.
O
universo
todo
presenciará,
pois
ele
vem
Das
ganze
Universum
wird
es
bezeugen,
denn
er
kommt!
Como
crerão
se
não
ouvirem
Wie
sollen
sie
glauben,
wenn
sie
nicht
hören?
Como
ouvirão
se
não
há
quem
pregue
Wie
sollen
sie
hören,
wenn
niemand
predigt?
Levante
a
bandeira
nas
praças,
nas
ruas,
assuma
Jesus
Hiss
die
Flagge
auf
den
Plätzen,
auf
den
Straßen,
bekenne
dich
zu
Jesus,
Porque
ele
te
assumiu
lá
na
cruz
Denn
er
hat
dich
dort
am
Kreuz
angenommen.
Anunciai
o
reino
de
Deus,
pois
ele
vem
Verkündige
das
Reich
Gottes,
denn
er
kommt!
Ele
vem,
anunciai
o
reino
de
Deus
Er
kommt,
verkündige
das
Reich
Gottes!
Ele
vem,
o
mundo
precisa
saber
Er
kommt,
die
Welt
muss
es
wissen!
Ele
vem,
pra
buscar
aqueles
que
tem
suas
vestes
Er
kommt,
um
jene
zu
holen,
deren
Kleider
Lavadas
no
sangue
Im
Blut
gewaschen
sind.
Ele
vem,
ainda
há
tempo
para
o
aceitar
Er
kommt,
noch
ist
Zeit,
ihn
anzunehmen!
Ele
vem,
coroado
de
glória
virá
Er
kommt,
gekrönt
mit
Herrlichkeit
wird
er
kommen!
Jesus
vem
pra
buscar
sua
noiva
nos
ares
Jesus
kommt,
um
seine
Braut
in
den
Lüften
zu
holen.
O
universo
todo
presenciará,
pois
ele
vem
Das
ganze
Universum
wird
es
bezeugen,
denn
er
kommt!
(Pois
ele
vem)
(Denn
er
kommt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.