Текст и перевод песни Vanilda Bordieri - Tua Presença (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Presença (Ao Vivo)
Your Presence (Live)
Senhor
seja
bem-vindo
neste
lugar
Lord,
be
welcome
in
this
place
Se
move
aqui
neste
lugar
Move
here
in
this
place
E
enche
esse
lugar
com
a
tua
glória
And
fill
this
place
with
your
glory
Faz
milagres
aqui
neste
lugar
Do
miracles
here
in
this
place
Senhor
eu
quero
a
tua
presença
aqui
neste
lugar
Lord,
I
want
Your
presence
here
in
this
place
Eu
quero
sentir
a
tua
presença
Deus
I
want
to
feel
Your
presence,
God
Tua
presença,
é
o
que
eu
mais
quero
Senhor
Your
presence,
is
what
I
want
most,
Lord
(Tua
presença),
é
o
que
eu
busco
Senhor
(Your
presence),
is
what
I
seek,
Lord
(Tua
presença)
é
o
que
eu
preciso
Senhor
(Your
presence)
is
what
I
need,
Lord
Tua
presença
Your
presence
Tua
presença,
é
o
que
eu
mais
quero
Senhor
Your
presence,
is
what
I
want
most,
Lord
(Tua
presença),
é
o
que
eu
busco
Senhor
(Your
presence),
is
what
I
seek,
Lord
(Tua
presença
é
o
que
eu
preciso
Senhor)
(Your
presence
is
what
I
need,
Lord)
Tua
presença
Your
presence
Não
quero
ser,
como
os
leprosos
I
don't
want
to
be
like
the
lepers
Que
recebem
o
milagre,
e
vão
embora
Who
receive
the
miracle
and
go
away
Como
alguém
que
te
recebe
em
casa,
mas
que
não
te
adora
Like
someone
who
receives
you
at
home,
but
doesn't
worship
you
Nem
se
preocupa
e
nem
faz
questão
de
te
agradar
Neither
cares
nor
makes
a
point
of
pleasing
You
Não
quero
ser,
um
sacerdote
que
está
no
templo
I
don't
want
to
be
a
priest
who
is
in
the
temple
Mas
que
não
te
ouve
But
who
doesn't
hear
You
Ou
mesmo
Judas
que
está
ao
teu
lado
mas
o
coração
tá
longe
Or
even
Judas
who
is
by
your
side
but
whose
heart
is
far
away
Que
negocia
confiança,
intimidade
e
a
comunhão
Who
negotiates
trust,
intimacy,
and
communion
De
que
me
adianta
ser
como
Saul
What
good
is
it
to
me
to
be
like
Saul?
Que
é
aplaudido
e
por
homens,
honrados
Who
is
applauded
and
by
men,
honored
Mas
ouvir
do
próprio
Deus
dizendo
hei,
fostes
rejeitado
But
to
hear
from
God
himself
saying
hey,
you
have
been
rejected
Ser
honrado
é
ter
a
certeza
que
estás
ao
meu
lado
To
be
honored
is
to
have
the
certainty
that
you
are
by
my
side
Meu
Deus,
meu
Deus
eu
não
suportaria
a
tua
indiferença
My
God,
my
God
I
would
not
endure
your
indifference
De
tudo
que
aprendi
na
vida,
eu
tenho
a
certeza
Of
all
I
have
learned
in
life,
I
am
certain
Posso
viver
sem
muitas
coisas,
porém
nunca
sem
a
tua
presença
oou
I
can
live
without
many
things,
but
never
without
your
presence
ooh
Eu
quero
estar
aqui
pra
te
sentir
I
want
to
be
here
to
feel
You
Falar
contigo
e
te
ouvir
Talk
to
You
and
hear
You
Ter
a
alegria
de
ouvir
Tua
voz
meu
Deus
Have
the
joy
of
hearing
Your
voice
my
God
Dizendo
que
sou
Teu,
que
tens
prazer
em
mim
Saying
that
I
am
Yours,
that
You
are
pleased
with
me
Eu
não
quero
jamais,
crescer
demais
I
never
want
to
grow
up
too
much
A
ponto
de
querer
andar
sozinho
To
the
point
of
wanting
to
walk
alone
Eu
quero
segurar
bem
forte
em
tuas
mãos
I
want
to
hold
on
tight
to
your
hands
Meu
coração
escolhe
estar
contigo
My
heart
chooses
to
be
with
you
(Não
quero
conquistar
a
minha
independência)
(I
don't
want
to
conquer
my
independence)
Eu
não
quero
conquistar
a
minha
independência
I
don't
want
to
conquer
my
independence
Mas
quero
ser
como
criança
que
tu
alimentas
But
I
want
to
be
like
a
child
that
you
feed
Porque
de
tudo
o
que
eu
quero
Because
of
everything
I
want
O
que
mais
quero,
é
a
Tua
presença
What
I
want
most
is
Your
presence
A
tua
presença,
é
o
que
mais
quero
Senhor
Your
presence
is
what
I
want
most,
Lord
Tua
presença,
é
o
que
eu
busco
Senhor
Your
presence
is
what
I
seek,
Lord
Tua
presença
é
o
que
eu
preciso
Senhor
Your
presence
is
what
I
need,
Lord
A
tua
presença
Your
presence
Tua
presença,
tua
presença
Your
presence,
your
presence
A
tua
presença,
(é
o
que
mais
quero
Senhor)
Your
presence,
(is
what
I
want
most,
Lord)
Tua
presença,
é
o
que
eu
busco
Senhor
Your
presence
is
what
I
seek,
Lord
(Tua
presença
é
o
que
eu
preciso
Senhor)
a
tua
presença
neste
lugar
(Your
presence
is
what
I
need,
Lord)
Your
presence
in
this
place
A
tua
presença
Your
presence
A
tua
presença
Your
presence
(A
tua
presença)
fica
aqui
Senhor
(Your
presence)
Stay
here
Lord
(A
tua
presença)
que
enche
este
lugar
(Your
presence)
That
fills
this
place
Porque
de
tudo
o
que
eu
quero
Because
of
everything
I
want
O
que
mais
quero
What
I
want
most
(É
a
Tua
presença)
(Is
your
presence)
É
a
Tua
presença
Is
your
presence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Borges Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.