Vanilda Bordieri - Um Sinal - перевод текста песни на немецкий

Um Sinal - Vanilda Bordieriперевод на немецкий




Um Sinal
Ein Zeichen
Parece que estou lutando e no lugar errado
Es scheint, als kämpfe ich allein und am falschen Ort
Meu trigo escondendo no lagar tão desesperado
Meinen Weizen in der Kelter versteckend, so verzweifelt
Fugindo o tempo todo do inimigo, honrando o meu chamado
Ständig vor dem Feind fliehend, meine Berufung ehrend
Mas como teu ungido eu preciso ouvir tua voz
Aber als deine Gesalbte brauche ich nur deine Stimme zu hören
Como teu amado eu preciso ouvir tua voz
Als deine Geliebte brauche ich nur deine Stimme zu hören
Senhor fala comigo
Herr, sprich zu mir
Visita o meu lagar onde as sementes eu guardei
Besuche meine Kelter, wo ich die Samen aufbewahrt habe
Visita o meu lagar, fala comigo e vencerei
Besuche meine Kelter, sprich zu mir und ich werde siegen
Dá-me um sinal, recebe meu sacrifício
Gib mir ein Zeichen, nimm mein Opfer an
Preciso ouvir tua voz clara aos meus ouvidos
Ich muss deine Stimme klar in meinen Ohren hören
Dá-me um sinal que és o que comigo fala
Gib mir ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me usa
Dass du derjenige bist, der mich gebraucht
Que és aquele que me guarda
Dass du derjenige bist, der mich beschützt
um sinal que és o que comigo fala
Nur ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me chama
Dass du derjenige bist, der mich ruft
Pra fazer o teu querer
Um deinen Willen zu tun
Os inimigos querem roubar minhas sementes
Die Feinde wollen meine Samen stehlen
Destruir os frutos do meu trabalho
Die Früchte meiner Arbeit zerstören
Vêm em muitos e com fúria pra me abater
Sie kommen zahlreich und mit Wut, um mich niederzuschlagen
Dá-me um sinal senhor que eu possa entender
Gib mir ein Zeichen, Herr, das ich verstehen kann
Dá-me um sinal que és o que comigo fala
Gib mir ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me usa
Dass du derjenige bist, der mich gebraucht
Que és aquele que me guarda
Dass du derjenige bist, der mich beschützt
um sinal que és o que comigo fala
Nur ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me chama
Dass du derjenige bist, der mich ruft
Pra fazer o teu querer
Um deinen Willen zu tun
Se é pra quebrar o cântaro e a tocha acender
Wenn es darum geht, den Krug zu zerbrechen und die Fackel anzuzünden
Se é pra tocar buzina, com trezentos vou vencer
Wenn es darum geht, die Posaune zu blasen, werde ich mit dreihundert siegen
Dá-me um sinal que és o que comigo fala
Gib mir ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me usa
Dass du derjenige bist, der mich gebraucht
Que és aquele que me guarda
Dass du derjenige bist, der mich beschützt
um sinal que és o que comigo fala
Nur ein Zeichen, dass du es bist, der mit mir spricht
Que és aquele que me chama
Dass du derjenige bist, der mich ruft
Pra fazer o teu querer
Um deinen Willen zu tun
(Dá-me um sinal) vem com teu fogo, (dá-me um sinal)
(Gib mir ein Zeichen) komm mit deinem Feuer, (gib mir ein Zeichen)
(Dá-me um sinal) dá-me um sinal com teu orvalho
(Gib mir ein Zeichen) gib mir ein Zeichen mit deinem Tau
(Dá-me um sinal) senhor
(Gib mir ein Zeichen) Herr
Se é pra quebrar o cântaro e a tocha acender
Wenn es darum geht, den Krug zu zerbrechen und die Fackel anzuzünden
Se é pra tocar buzina, com trezentos vou vencer
Wenn es darum geht, die Posaune zu blasen, werde ich mit dreihundert siegen
um sinal, um sinal
Nur ein Zeichen, nur ein Zeichen





Авторы: Vanilda Bordieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.