Vanilla Ice - F__k Me - перевод текста песни на немецкий

F__k Me - Vanilla Iceперевод на немецкий




F__k Me
F__k Mich
As I continue the journey to get your eardrums straight
Während ich die Reise fortsetze, um deine Trommelfelle zu erreichen,
Now pay attention to this flow, there's no reason to hate
Achte jetzt auf diesen Flow, es gibt keinen Grund zu hassen,
Now watch me show your state, and let me state how I do it
Jetzt sieh mir zu, wie ich deinen Zustand zeige, und lass mich erklären, wie ich es mache.
Sit back and just listen to the music
Lehn dich zurück und hör einfach der Musik zu,
You get sucked up in this melody
Du wirst in diese Melodie hineingesogen,
Hell'll be the ones that lay down and get caught up in their jealousy
Die Hölle werden diejenigen sein, die sich hinlegen und in ihrer Eifersucht gefangen werden,
(Huh) they're telling white lies now realize I caught it from the top
(Huh) sie erzählen jetzt Notlügen, erkenne, dass ich es von Anfang an durchschaut habe,
And I can see it in your eyes
Und ich kann es in deinen Augen sehen.
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug,
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug,
You're the fool, you're the fool
Du bist der Narr, du bist der Narr,
You're the fool
Du bist der Narr.
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - and there ain'g nothing you can do
Du mieser Bastard und du kannst gar nichts tun,
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - nothing you can do
Du mieser Bastard du kannst gar nichts tun.
Like a phony acting like that you was my homey
Wie ein Heuchler, der so tut, als wärst du meine Freundin,
Like genuine you tried to ride me like a pony
Als wärst du echt, hast du versucht, mich wie ein Pony zu reiten,
I'm the only that's gonna shine, so forget it
Ich bin der Einzige, der glänzen wird, also vergiss es,
You critics who wasn't with it
Ihr Kritiker, die nicht dabei wart,
Mad cause I flipped it back on ya'
Sauer, weil ich es auf dich zurückgeworfen habe,
Blowin up the spot like kazinsky on safety
Ich sprenge den Laden wie Kazinsky, ohne Rücksicht auf Verluste,
Blaze another track cause i' simply hot to trot
Mache einen weiteren Track heiß, denn ich bin einfach heiß begehrt,
Gotta make a knot, get the people into it
Muss einen Knoten machen, die Leute dafür begeistern,
When I do it, grab the cash, and shake the spot
Wenn ich es tue, schnapp ich mir das Geld und rocke den Laden,
Now tell me if you know how I'm coming, nose running
Jetzt sag mir, ob du weißt, wie ich komme, meine Nase läuft,
To get a glimpse at the most stunning and cunning
Um einen Blick auf den Umwerfendsten und Gerissensten zu erhaschen,
And never will I change a format and now you know
Und niemals werde ich ein Format ändern, und jetzt weißt du,
I can't go for that
Das kann ich nicht zulassen.
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug,
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug.
You're the fool, you're the fool
Du bist der Narr, du bist der Narr.
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - and there ain't nothing you can do
Du mieser Bastard und du kannst gar nichts tun,
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - nothing you can do
Du mieser Bastard du kannst gar nichts tun.
Fuck that bullshit... you fucking... that shit sucks... you weak bastard...
Scheiß auf diesen Mist... du verdammte... dieser Scheiß ist mies... du schwacher Bastard...
Fuck vanilla ice... he sucks... he eats shit... fuck vanilla ice
Fick Vanilla Ice... er ist scheiße... er frisst Scheiße... fick Vanilla Ice.
(Yelling)
(Schreien)
I hope you got more shit than that you weak motherfucker!
Ich hoffe, du hast mehr drauf als das, du schwaches Miststück!
And there ain't nothing you can do
Und du kannst gar nichts tun,
And there ain't nothing you can do
Und du kannst gar nichts tun.
One short life and I can't die
Ein kurzes Leben und ich kann nicht sterben,
Some got more pricks than a motherf_ckin porcupine
Manche haben mehr Stacheln als ein verdammtes Stachelschwein,
Still I'm waiting, waiting to die
Immer noch warte ich, warte ich auf den Tod,
Cause I burn like your mother says, boil like your father's pride
Denn ich brenne wie deine Mutter sagt, koche wie der Stolz deines Vaters.
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug,
You're the fool in the suit
Du bist der Narr im Anzug,
You're the fool, you're the fool
Du bist der Narr, du bist der Narr,
You're the fool
Du bist der Narr.
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - and there ain't nothing you can do
Du mieser Bastard und du kannst gar nichts tun,
Fuck you - there ain't nothing you can do
Fick dich du kannst gar nichts tun,
You whack bastard - nothing you can do
Du mieser Bastard du kannst gar nichts tun.
Fuck you... you white ass... bullsh_t... corn-fed trailer park... bitch...
Fick dich... du weißes Stück... Scheiße... maisgefütterte Trailerpark... Schlampe...
Fucking... fuck you... cheap, worn out... yuppie... bastard... whack ass...
Verdammt... fick dich... billige, abgenutzte... Yuppie... Bastard... mieses Stück...
Ice ice baby, ice ice biaaaatch!
Ice Ice Baby, Ice Ice Schlaaaampe!
Ha ha ha
Ha ha ha





Авторы: Casey Chaos, Casey Chimielinski, Chuck Johnson, Doug Ardito, Drew Holoman, Lola Holoman, Mayo, Rob Van Winkle, Robert Van Winkle, Ross Robinson, Scott Borland, Shannon Larkin, Vanilla Ice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.