Текст и перевод песни Vanilla Ninja - The Band That Never Existed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Band That Never Existed
Группа, которой никогда не было
Had
it
all
figured
out
- the
story
Ты
все
для
себя
решил
- вот
твоя
история,
Had
groupies
in
your
bed
У
тебя
толпы
поклонниц
в
постели.
Had
the
studio
booked
for
recordings
Ты
забронировал
студию
для
записи,
And
the
video
in
your
head
И
видеоклип
уже
в
твоей
голове.
Wow
- you're
so
damn
incredible
Вау
- ты
такой
невероятный,
Wow
- each
move
is
a
strike
Вау
- каждый
твой
шаг
- попадание
в
цель,
Wow
- you're
so
irresistible
Вау
- ты
такой
неотразимый,
Go
- get
a
life!
Живи
полной
жизнью!
This
is
your
show
Это
твое
шоу,
You're
playing
all
by
yourself
Ты
играешь
сам
для
себя,
All
on
your
own
-
Совершенно
один
-
No
one
is
listening
Никто
тебя
не
слушает,
Except
for
your
neighbours
Кроме
твоих
соседей,
And
they
really
hate
И
им
очень
не
нравится
The
music
you
play
Твоя
музыка,
Cause
you're
part
of
the
band
Потому
что
ты
участник
группы,
That
never
existed!
Которой
никогда
не
было!
Sent
the
cd's
to
all
the
agents
Ты
разослал
свои
диски
всем
агентам,
But
there
was
nothing
to
hear
Но
им
там
нечего
было
слушать,
Booked
a
limo
for
the
red
carpet
Ты
заказал
лимузин
на
красную
дорожку,
But
the
doorman
said
- "no"!
Но
швейцар
сказал:
"Нет"!
This
is
your
show
Это
твое
шоу,
You're
playing
all
by
yourself
Ты
играешь
сам
для
себя,
All
on
your
own
-
Совершенно
один
-
No
one
is
listening
Никто
тебя
не
слушает,
Except
for
your
neighbours
Кроме
твоих
соседей,
And
they
really
hate
И
им
очень
не
нравится
The
music
you
play
Твоя
музыка,
Cause
you're
part
of
the
band
Потому
что
ты
участник
группы,
That
never
existed!
Которой
никогда
не
было!
Wow
- you're
dreaming
your
life
away
Вау
- ты
проживаешь
свою
жизнь
в
мечтах,
Wow
- you're
missing
the
glow
Вау
- ты
упускаешь
всю
радость
жизни,
Wow
- you're
not
irresistible
Вау
- ты
совсем
не
неотразим,
Go
- go
get
a
life!
Давай,
начни
жить
настоящей
жизнью!
This
is
your
show
Это
твое
шоу,
You're
playing
all
by
yourself
Ты
играешь
сам
для
себя,
All
on
your
own
-
Совершенно
один
-
No
one
is
listening!
Никто
тебя
не
слушает!
Except
for
your
neighbours
Кроме
твоих
соседей,
And
they
really
hate
И
им
очень
не
нравится
The
music
you
play
Твоя
музыка,
Cause
you're
part
of
the
band
Потому
что
ты
участник
группы,
That
never
existed!
Которой
никогда
не
было!
The
band
that
never
existed!
Группы,
которой
никогда
не
было!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michelle Leonard, Lenna Kuurmaa, Martin Fliegenschmidt, Florian Peil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.