Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traces of Sadness (Extended Version)
Spuren der Traurigkeit (Erweiterte Version)
He
walked
through
the
neon
night
Er
ging
durch
die
Neonnacht
His
future's
'bout
to
burn
Seine
Zukunft
steht
in
Flammen
His
face
- was
a
mask
of
violence
Sein
Gesicht
war
eine
Maske
der
Gewalt
He'd
just
reached
the
bitter
end
Er
hatte
gerade
das
bittere
Ende
erreicht
That
point
of
no
return
Diesen
Punkt
ohne
Rückkehr
There
was
nothing
left
to
reach
Es
gab
nichts
mehr
zu
erreichen
Just
traces
of
sadness
Nur
Spuren
der
Traurigkeit
All
the
tears
remaind
uncried
Alle
Tränen
blieben
ungeweint
Just
echoes
of
madness
Nur
Echos
des
Wahnsinns
All
his
fantasies
had
died
Alle
seine
Fantasien
starben
He
buried
his
daydreams
Er
begrub
seine
Tagträume
But
the
nightmares
stayed
alive
Doch
die
Alpträume
blieben
lebendig
Addictions
like
a
fence
Süchte
wie
ein
Zaun
That
keeps
away
your
second
chance
Der
deine
zweite
Chance
fernhält
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
Drinks
and
drugs
and
all
the
rest
Getränke,
Drogen
und
all
der
Rest
He
walked
that
one
way
street
Er
ging
diese
Einbahnstraße
That
leads
into
desperation
Die
in
die
Verzweiflung
führt
And
he
learned
the
hardest
way
Und
er
lernte
auf
die
härteste
Art
To
steel
and
fight
and
cheat
Zu
stehlen,
zu
kämpfen
und
zu
betrügen
There
was
nothing
left
to
learn
Es
gab
nichts
mehr
zu
lernen
Just
traces
of
sadness
Nur
Spuren
der
Traurigkeit
All
the
tears
remaind
uncried
Alle
Tränen
blieben
ungeweint
Just
echoes
of
madness
Nur
Echos
des
Wahnsinns
All
his
fantasies
had
died
Alle
seine
Fantasien
starben
He
buried
his
daydreams
Er
begrub
seine
Tagträume
But
the
nightmares
stayed
alive
Doch
die
Alpträume
blieben
lebendig
Addictions
like
a
fence
Süchte
wie
ein
Zaun
That
keeps
away
your
second
chance
Der
deine
zweite
Chance
fernhält
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
Deep
down
in
his
soul
he
found
Tief
in
seiner
Seele
fand
er
The
words
he
had
to
learn:
Die
Worte,
die
er
lernen
musste:
There
is
no
way
to
return
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Just
traces
of
sadness
Nur
Spuren
der
Traurigkeit
All
the
tears
remaind
uncried
Alle
Tränen
blieben
ungeweint
Just
echoes
of
madness
Nur
Echos
des
Wahnsinns
All
his
fantasies
had
died
Alle
seine
Fantasien
starben
He
buried
his
daydreams
Er
begrub
seine
Tagträume
But
the
nightmares
stayed
alive
Doch
die
Alpträume
blieben
lebendig
Addictions
like
a
fence
Süchte
wie
ein
Zaun
That
keeps
away
your
second
chance
Der
deine
zweite
Chance
fernhält
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
The
traces
of
sadness
Die
Spuren
der
Traurigkeit
Just
traces
of
sadness
Nur
Spuren
der
Traurigkeit
All
the
tears
remaind
uncried
Alle
Tränen
blieben
ungeweint
Just
echoes
of
madness
Nur
Echos
des
Wahnsinns
All
his
fantasies
had
died
Alle
seine
Fantasien
starben
He
buried
his
daydreams
Er
begrub
seine
Tagträume
But
the
nightmares
stayed
alive
Doch
die
Alpträume
blieben
lebendig
Addictions
like
a
fence
Süchte
wie
ein
Zaun
That
keeps
away
your
second
chance
Der
deine
zweite
Chance
fernhält
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
When
the
road
to
freedom
ends
Wenn
der
Weg
zur
Freiheit
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane Tempest, David Brandes, John O'flynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.