Vanilla Ninja - Traces Of Sadness - перевод текста песни на немецкий

Traces Of Sadness - Vanilla Ninjaперевод на немецкий




Traces Of Sadness
Spuren der Traurigkeit
He walked through the neon light
Er ging durch das Neonlicht
His future's 'bout to burn
Seine Zukunft steht in Flammen
His face was a mask of violence
Sein Gesicht eine Maske der Gewalt
He'd just reached the bitter end -
Er hatte gerade das bittere Ende erreicht -
That point of no return
Diesen Punkt ohne Rückkehr
There was nothing left to reach
Es gab nichts mehr zu erreichen
Just traces of sadness
Nur Spuren der Traurigkeit
(All the tears remained uncried)
(Alle Tränen blieben ungeweint)
Just echoes of madness
Nur Echos des Wahnsinns
(All his fantasies had died)
(Alle Fantasien waren gestorben)
He buried his daydreams
Er begrub seine Tagträume
(But the nightmares stayed alive)
(Doch die Albträume blieben lebendig)
(Addiction's like a fence)
(Sucht ist wie ein Zaun)
(That keeps away your second chance)
(Der dir die zweite Chance verwehrt)
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet
Drinks and drugs and all the rest
Alkohol, Drogen und all der Rest
He walked that one way street
Er ging diese Einbahnstraße
That leads into desperation
Die direkt in die Verzweiflung führt
And he learned the hardest way
Und er lernte auf die härteste Art
To steal and fight and cheat
Zu stehlen, zu kämpfen und zu betrügen
There was nothing left to learn
Es gab nichts mehr zu lernen
Just traces of sadness
Nur Spuren der Traurigkeit
(All the tears remained uncried)
(Alle Tränen blieben ungeweint)
Just echoes of madness
Nur Echos des Wahnsinns
(All his fantasies had died)
(Alle Fantasien waren gestorben)
He buried his daydreams
Er begrub seine Tagträume
(But the nightmares stayed alive)
(Doch die Albträume blieben lebendig)
(Addiction's like a fence)
(Sucht ist wie ein Zaun)
(That keeps away your second chance)
(Der dir die zweite Chance verwehrt)
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet
Deep down in his soul he found
Tief in seiner Seele fand er
The words he had to learn:
Die Worte, die er lernen musste:
There is no way to return
Es gibt keinen Weg zurück
Just traces of sadness
Nur Spuren der Traurigkeit
(All the tears remained uncried)
(Alle Tränen blieben ungeweint)
Just echoes of madness
Nur Echos des Wahnsinns
(All his fantasies had died)
(Alle Fantasien waren gestorben)
He buried his daydreams
Er begrub seine Tagträume
(But the nightmares stayed alive)
(Doch die Albträume blieben lebendig)
(Addiction's like a fence)
(Sucht ist wie ein Zaun)
(That keeps away your second chance)
(Der dir die zweite Chance verwehrt)
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet
(The traces of sadness)
(Die Spuren der Traurigkeit)
Just traces of sadness
Nur Spuren der Traurigkeit
(All the tears remained uncried)
(Alle Tränen blieben ungeweint)
Just echoes of madness
Nur Echos des Wahnsinns
(All his fantasies had died)
(Alle Fantasien waren gestorben)
He buried his daydreams
Er begrub seine Tagträume
(But the nightmares stayed alive)
(Doch die Albträume blieben lebendig)
(Addiction's like a fence)
(Sucht ist wie ein Zaun)
(That keeps away your second chance)
(Der dir die zweite Chance verwehrt)
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet
When the road to freedom ends
Wenn der Weg zur Freiheit endet





Авторы: Jane Tempest, David Brandes, John O'flynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.