Vanna - Ispod Istog Neba - перевод текста песни на немецкий

Ispod Istog Neba - Vannaперевод на немецкий




Ispod Istog Neba
Unter demselben Himmel
Znam da takvih kao ti
Ich weiß, solche wie dich
Na ovom svijetu malo ima
Gibt es auf dieser Welt nur wenige
Zato ovu pjesmu samo tebi
Darum schenk' ich dieses Lied nur dir
Poklanjam pred svima
Vor allen anderen
I nije važno što te možda
Und es ist egal, ob ich dich vielleicht
Nikad neću sresti
Niemals treffen werde
Nek' mi s tobom druge kradu vrijeme
Lass andere mit dir die Zeit mir stehlen
Ali vjeruj mi
Doch glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
Samo to mi treba
Nur das brauch' ich
Pa nek' ti s drugom krene
Also lass sie mit dir gehen
Kad, vjeruj mi
Denn, glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
I nakon svega hvala ti što sa mnom negdje dišeš
Und nach alledem, danke, dass du mit mir irgendwo atmest
Ispod istog neba
Unter demselben Himmel
I da s nebom zemlju spojiš
Und würdest du Himmel und Erde verbinden
Ja bih znala i u snu
Ich wüsste selbst im Traum
Ispod koje zvijezde stojiš
Unter welchem Stern du stehst
Da se zagledam u nju
Um ihn anzusehn
Nije važno, ti i ne znaš
Es ist egal, du weißt es nicht
Tko zbog tebe diše
Wer wegen dir atmet
Nek' mi s tobom druge kradu vrijeme
Lass andere mit dir die Zeit mir stehlen
Ali vjeruj mi
Doch glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
Samo to mi treba
Nur das brauch' ich
Ma, nek' ti s drugom krene
Ach, lass sie mit dir gehen
Kad vjeruj mi
Denn glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
I nakon svega, hvala ti što sa mnom negdje dišeš
Und nach alledem, danke, dass du mit mir irgendwo atmest
Ispod istog neba
Unter demselben Himmel
O, vjeruj mi
Oh, glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
Samo to mi treba
Nur das brauch' ich
Ma, nek' ti s drugom krene
Ach, lass sie mit dir gehen
Kad vjeruj mi
Denn glaub mir
Za mene dovoljno je što postojiš
Für mich ist es genug, dass es dich gibt
I nakon svega, hvala ti što sa mnom negdje dišeš
Und nach alledem, danke, dass du mit mir irgendwo atmest
Ispod istog neba
Unter demselben Himmel
(Dovoljno je što postojiš)
(Es ist genug, dass es dich gibt)
(Dovoljno je što postojiš)
(Es ist genug, dass es dich gibt)
(Dovoljno je što postojiš)
(Es ist genug, dass es dich gibt)
Hvala ti što sa mnom negdje dišeš
Danke, dass du mit mir irgendwo atmest
Ispod istog neba
Unter demselben Himmel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.