Vanna - L'appuntamento (Susret) - перевод текста песни на немецкий

L'appuntamento (Susret) - Vannaперевод на немецкий




L'appuntamento (Susret)
Die Verabredung (Susret)
Već sam griješila k' o drugi svi
Ich habe schon Fehler gemacht wie alle anderen,
I to se zna
und das weiß man.
Da sam tražila sigurnost
Dass ich Sicherheit gesucht habe,
Ako pogriješim i sad
falls ich auch jetzt einen Fehler mache.
Što se može još promijeniti
Was kann sich noch ändern?
Nejasna budućnost
Die Zukunft ist ungewiss.
Što mi može dati ovaj čudan susret
Was kann mir dieses seltsame Treffen bringen?
Još jednu moju ludost
Noch eine meiner Torheiten?
Moju tugu vide ljudi svi
Meine Trauer sehen alle Leute,
Kad prolaze kraj mene
wenn sie an mir vorbeigehen.
Samo ne vidiš je ti
Nur du siehst sie nicht,
Ni suze jedne žene
nicht die Tränen einer Frau.
Sunce silazi na mokro lice
Die Sonne senkt sich auf mein nasses Gesicht,
I mali znak je nade
ein kleines Zeichen der Hoffnung,
Da pojavit ćeš se jednom
dass du doch noch erscheinst
I biti moj za kraj balade
und mein bist, am Ende dieser Ballade.
Već kasniš, požuri
Du bist schon spät, beeil dich!
Ja ne postojim
Ich existiere nicht.
Jer ako ne dođeš ne postojim
Denn wenn du nicht kommst, existiere ich nicht.
Ne postojim, ne postojim
Ich existiere nicht, existiere nicht.
Tu se vrijeme mijenja i sad će kiša
Hier schlägt das Wetter um, gleich wird es regnen.
Ja ostajem i čekam
Ich bleibe und warte.
Nije važno što će ljudi reći
Es ist egal, was die Leute sagen werden.
Nek' odnosi me rijeka
Soll der Fluss mich mitnehmen.
Gledam u nutrinu da pročitam
Ich blicke in mich hinein, um zu lesen,
U duši piše
was in meiner Seele steht:
Da sam žena sama
Dass ich eine einsame Frau bin,
I ništa, ništa više
und nichts, nichts weiter.
Moj dragi već kasni
Mein Liebster ist schon spät.
Ja ne postojim
Ich existiere nicht.
Jer ako ne dođe ne postojim
Denn wenn er nicht kommt, existiere ich nicht.
Ne postojim, ne postojim
Ich existiere nicht, existiere nicht.
Svjetla, izlozi, reklame, ceste
Lichter, Schaufenster, Reklamen, Straßen
Ovo sve miješa se u masi
all das vermischt sich in der Menge.
Moja sjenka se umorila od pratnje
Mein Schatten ist es müde, mir zu folgen.
Kako sporo dan se gasi
Wie langsam der Tag zu Ende geht.
Ne preostaje mi nego opet kući
Mir bleibt nichts anderes übrig, als wieder nach Hause zu gehen,
U one sate puste
in jene öden Stunden.
Čitav život bih ti dala
Mein ganzes Leben würde ich dir geben,
Više još što propuštaš kroz prste
und noch mehr, das du durch die Finger rinnen lässt.
Ti ne razumiješ da ne postojim
Du verstehst nicht, dass ich nicht existiere.
Od danas zauvijek ne postojim
Von heute an für immer existiere ich nicht.
Ne postojim, ne postojim
Ich existiere nicht, existiere nicht.





Авторы: Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.