Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podravina Moja Spi
Meine Podravina schläft
Gda
se
smrači
i
sunce
zajde
Wenn
es
dämmert
und
die
Sonne
untergeht
Podravina
moja
začkomi
Meine
Podravina
schläft
ein
Pod
zvezdanim
nebom
ona
spi,
ona
spi
Unter
dem
Sternenhimmel
schläft
sie,
schläft
sie
Rosa
ju
je
poškropila
Tau
hat
sie
besprenkelt
Kak
dete
svoje,
mila
Wie
ihr
Kind,
so
lieb
Tak
lepa
ona
spi
So
schön
schläft
sie
I
ničeg
se
ne
boji
Und
fürchtet
sich
vor
nichts
Pokrita
z
mesečevim
ogrtačem
Bedeckt
mit
dem
Mantel
des
Mondes
Čista
i
spokojna
Rein
und
ruhig
Tam
me
z
diha
zove
k
sebi
Dort
ruft
sie
mich
mit
ihrem
Atem
zu
sich
Ja
ju
čujem,
ili
mi
se
čini
Ich
höre
sie,
oder
scheint
es
mir
nur
so
Pokrita
z
mesečevim
ogrtačem
Bedeckt
mit
dem
Mantel
des
Mondes
Čista
i
spokojna
Rein
und
ruhig
Da
ju
budim
smehom
ili
plačem
Ob
ich
sie
mit
Lachen
oder
Weinen
wecke
Mi
ne
vredi,
ona
spi
Es
nützt
mir
nichts,
sie
schläft
V
srcu
se
je
stisnula
Im
Herzen
hat
sie
sich
verkrochen
Kaj
ne
bi
reč
pisnula
Um
ja
kein
Wort
zu
sagen
Pak,
sad
mirno
ona
stoji
Nun,
jetzt
steht
sie
ruhig
da
I
lepo
zvezde
broji
Und
zählt
schön
die
Sterne
Pokrita
z
mesečevim
ogrtačem
Bedeckt
mit
dem
Mantel
des
Mondes
Čista
i
spokojna
Rein
und
ruhig
Tam
me
z
diha
zove
k
sebi
Dort
ruft
sie
mich
mit
ihrem
Atem
zu
sich
Ja
ju
čujem,
ili
mi
se
čini
Ich
höre
sie,
oder
scheint
es
mir
nur
so
Pokrita
z
mesečevim
ogrtačem
Bedeckt
mit
dem
Mantel
des
Mondes
Čista
i
spokojna
Rein
und
ruhig
Da
ju
budim
smehom
ili
plačem
Ob
ich
sie
mit
Lachen
oder
Weinen
wecke
Mi
ne
vredi,
ona
spi
Es
nützt
mir
nichts,
sie
schläft
Podravina
moja
spi
Meine
Podravina
schläft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ante Gelo, Marko Kosutic, Vanna Vanna, Izabela Tot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.