Vanna - Ti Se Varaš - перевод текста песни на немецкий

Ti Se Varaš - Vannaперевод на немецкий




Ti Se Varaš
Du irrst dich
Ti se varaš ako misliš
Du irrst dich, wenn du denkst
Da mi srce stane kad te vidim
Dass mein Herz stehen bleibt, wenn ich dich sehe
Da ne mogu ti odoljeti
Dass ich dir nicht widerstehen kann
Možda me i čitaš al' s pogrešne strane
Vielleicht liest du mich, aber von der falschen Seite
Ja te stvarno nikad neću voljeti
Ich werde dich wirklich niemals lieben
Ti se varaš ako misliš
Du irrst dich, wenn du denkst
Da me srce vuče, ja sam tu
Dass mein Herz mich zieht, ich bin hier
Samo da mi vrijeme proleti
Nur damit die Zeit für mich vergeht
Bolje da me ne znaš jer sve i da me muče
Besser, du kennst mich nicht, denn selbst wenn sie mich quälen würden
Ja te stvarno nikad neću voljeti
Ich werde dich wirklich niemals lieben
I da se sruši nebo na planetu
Und wenn der Himmel auf den Planeten stürzt
I preko noći da nestanu svi
Und über Nacht alle verschwinden
Ti da si jedini čovjek na svijetu
Wenn du der einzige Mensch auf der Welt wärst
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
Nein, ich würde dich selbst dann nicht lieben
Ma, ja te stvarno nikada
Ach, ich werde dich wirklich niemals
Neću voljeti, neću voljeti, neću voljeti
Lieben, werde dich nicht lieben, werde dich nicht lieben
Neću voljeti
Werde dich nicht lieben
Ti se varaš ako misliš
Du irrst dich, wenn du denkst
Da me srce vuče, ja sam tu
Dass mein Herz mich zieht, ich bin hier
Samo da mi vrijeme proleti
Nur damit die Zeit für mich vergeht
Bolje da me ne znaš jer sve i da me muče
Besser, du kennst mich nicht, denn selbst wenn sie mich quälen würden
Ja te stvarno nikad neću voljeti
Ich werde dich wirklich niemals lieben
I da se sruši nebo na planetu
Und wenn der Himmel auf den Planeten stürzt
I preko noći da nestanu svi
Und über Nacht alle verschwinden
Ti da si jedini čovjek na svijetu
Wenn du der einzige Mensch auf der Welt wärst
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
Nein, ich würde dich selbst dann nicht lieben
Ma, ja te stvarno nikada
Ach, ich werde dich wirklich niemals
Neću voljeti, neću voljeti, neću voljeti
Werde dich nicht lieben, nicht lieben, nicht lieben
I da se sruši nebo na planetu
Und wenn der Himmel auf den Planeten stürzt
I preko noći da nestanu svi
Und über Nacht alle verschwinden
Ti da si jedini čovjek na svijetu
Wenn du der einzige Mensch auf der Welt wärst
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
Nein, ich würde dich selbst dann nicht lieben
Ma, ja te stvarno nikada
Ach, ich werde dich wirklich niemals
(I da se sruši nebo na planetu)
(Und wenn der Himmel auf den Planeten stürzt)
(I preko noći da nestanu svi)
(Und über Nacht alle verschwinden)
Ti da si jedini čovjek na svijetu
Wenn du der einzige Mensch auf der Welt wärst
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
Nein, ich würde dich selbst dann nicht lieben
Ma, ja te stvarno nikada
Ach, ich werde dich wirklich niemals
Neću voljeti, neću voljeti
Werde dich nicht lieben, nicht lieben
Ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ante Pecotiä†


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.