Yu¨th Decay - Vannaперевод на немецкий
Bleed
into
your
veins.
Blute
in
deine
Venen.
Let
the
youth
decay.
Lass
die
Jugend
verfallen.
Let
the
youth
decay,
rot
and
fall
away.
Lass
die
Jugend
verfallen,
verrotten
und
vergehen.
Heaven
knows
you're
miserable
and
doesn't
care.
Der
Himmel
weiß,
dass
du
elend
bist,
und
es
ist
ihm
egal.
Hell
is
in
your
head
and
in
the
skin
you
wear.
Die
Hölle
ist
in
deinem
Kopf
und
in
der
Haut,
die
du
trägst.
Black
shoes,
black
shirts,
black
hearts
everywhere.
Schwarze
Schuhe,
schwarze
Hemden,
schwarze
Herzen
überall.
You
don't
light
up
rooms
when
you
walk
into
them.
Du
erhellst
keine
Räume,
wenn
du
sie
betrittst.
They
fade
to
black
'cause
they
feel
your
sin.
Sie
werden
schwarz,
denn
sie
spüren
deine
Sünde.
Our
heads
have
holes
as
black
as
our
souls,
but
we're
gonna
die
if
we
don't
get
control.
Unsere
Köpfe
haben
Löcher,
so
schwarz
wie
unsere
Seelen,
aber
wir
werden
sterben,
wenn
wir
nicht
die
Kontrolle
bekommen.
Bleed
into
your
veins.
Blute
in
deine
Venen.
Let
the
youth
decay.
Lass
die
Jugend
verfallen.
Reflections
I
can't
seem
to
find.
Spiegelbilder,
die
ich
nicht
zu
finden
scheine.
Faces
no
longer
mine.
Gesichter,
nicht
länger
meine.
There's
nothing
staring
back
at
me
'cause
nothing
is
now
all
I
see.
Da
ist
nichts,
was
mich
anstarrt,
denn
Nichts
ist
jetzt
alles,
was
ich
sehe.
I
suck
the
life
out
of
everyone.
Ich
sauge
das
Leben
aus
jedem
heraus.
Sky
swallow
and
I'm
eating
the
sun.
Der
Himmel
schluckt,
und
ich
fresse
die
Sonne.
Cast
shadows
ain't
got
shit
on
me.
Geworfene
Schatten
können
mir
gar
nichts.
Eyes
blacker
than
you've
ever
seen.
Augen
schwärzer,
als
du
je
gesehen
hast.
Оцените перевод
1 Void
2 Toxic Pretender
3 Holy Hell
4 Digging
5 Yu¨th Decay
6 Personal Cross
7 Humaphobia
8 Piss up a Rope
9 Pornocopia
10 All American't
11 Bienvenue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.