Yu¨th Decay - Vannaперевод на немецкий




Yu¨th Decay
Jugendverfall
Bleed into your veins.
Blute in deine Venen.
Let the youth decay.
Lass die Jugend verfallen.
Let the youth decay, rot and fall away.
Lass die Jugend verfallen, verrotten und vergehen.
Heaven knows you're miserable and doesn't care.
Der Himmel weiß, dass du elend bist, und es ist ihm egal.
Hell is in your head and in the skin you wear.
Die Hölle ist in deinem Kopf und in der Haut, die du trägst.
Black shoes, black shirts, black hearts everywhere.
Schwarze Schuhe, schwarze Hemden, schwarze Herzen überall.
You don't light up rooms when you walk into them.
Du erhellst keine Räume, wenn du sie betrittst.
They fade to black 'cause they feel your sin.
Sie werden schwarz, denn sie spüren deine Sünde.
Our heads have holes as black as our souls, but we're gonna die if we don't get control.
Unsere Köpfe haben Löcher, so schwarz wie unsere Seelen, aber wir werden sterben, wenn wir nicht die Kontrolle bekommen.
Bleed into your veins.
Blute in deine Venen.
Let the youth decay.
Lass die Jugend verfallen.
Reflections I can't seem to find.
Spiegelbilder, die ich nicht zu finden scheine.
Faces no longer mine.
Gesichter, nicht länger meine.
There's nothing staring back at me 'cause nothing is now all I see.
Da ist nichts, was mich anstarrt, denn Nichts ist jetzt alles, was ich sehe.
I suck the life out of everyone.
Ich sauge das Leben aus jedem heraus.
Sky swallow and I'm eating the sun.
Der Himmel schluckt, und ich fresse die Sonne.
Cast shadows ain't got shit on me.
Geworfene Schatten können mir gar nichts.
Eyes blacker than you've ever seen.
Augen schwärzer, als du je gesehen hast.





Авторы: Not Documented


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.