Текст и перевод песни Vanna - Dead Language
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Language
Мёртвый язык
As
her
insides
screaming,
let
me
out
Пока
её
внутренности
кричат:
"Выпусти
меня!"
She
speaks
as
if
someone's
in
the
room
with
her
Она
говорит
так,
будто
кто-то
с
ней
в
комнате.
(Someone
sits
quietly
on
the
ceiling
tile)
(Кто-то
тихо
сидит
на
потолочной
плитке)
Still
facing
the
corner
with
eyes
gouged
out
Всё
ещё
смотрит
в
угол,
с
выколотыми
глазами.
These
tears
of
blood
fall,
for
blood
is
all
she's
crying
now
Эти
слёзы
крови
падают,
потому
что
кровь
— это
всё,
чем
она
сейчас
плачет.
Her
heart
beats
on
Её
сердце
бьётся.
She's
just
not,
giving
up
yet
Она
просто
ещё
не
сдаётся.
Though
blinded
by
the
devil's
touch
Хоть
и
ослеплённая
прикосновением
дьявола,
She
rises
above
him
Она
поднимается
над
ним.
She
rises
above
Она
поднимается
над.
She
races
towards
the
light
Она
мчится
к
свету.
Her
heart
beats
on
Её
сердце
бьётся.
She
stares
death
straight
in
the
face
Она
смотрит
смерти
прямо
в
лицо.
Her
heart
beats
on
Её
сердце
бьётся.
Still
tears
of
blood
fall
Всё
ещё
слёзы
крови
падают.
For
blood
is
all
she's
crying
now
Потому
что
кровь
— это
всё,
чем
она
сейчас
плачет.
As
he
cuts
into
her
chest
Пока
он
режет
ей
грудь,
Her
heart
beats
on
Её
сердце
бьётся.
She's
just
not
giving
up
yet
Она
просто
ещё
не
сдаётся.
Though
blinded
by
the
devil's
touch
Хоть
и
ослеплённая
прикосновением
дьявола,
She
rises
above
him
Она
поднимается
над
ним.
Rise
above
Поднимается
над.
She
floats
towards
the
light
Она
парит
к
свету.
The
darkness
recedes
Тьма
отступает.
Let
me
out,
let
me
live
again
Выпусти
меня,
позволь
мне
жить
снова.
In
this
most
desperate
hour
she
cries
В
этот
самый
отчаянный
час
она
плачет.
This
desperate
hour
Этот
отчаянный
час.
In
this
crowded
room
В
этой
переполненной
комнате.
In
this
crowded
room
В
этой
переполненной
комнате.
In
this
crowded
room
В
этой
переполненной
комнате.
With
an
empty
view
С
пустым
видом.
In
this
crowded
room
В
этой
переполненной
комнате.
Save
your
goodbyes
Прибереги
свои
прощания.
'Cause
we
all
know
it's
not
the
end
Потому
что
мы
все
знаем,
что
это
не
конец.
Save
your
goodbyes
Прибереги
свои
прощания.
'Cause
we
all
know
it's
not
the
end
Потому
что
мы
все
знаем,
что
это
не
конец.
Save
your
goodbyes
Прибереги
свои
прощания.
(In
this
crowded
room)
(В
этой
переполненной
комнате)
'Cause
we
all
know
it's
not
the
end
Потому
что
мы
все
знаем,
что
это
не
конец.
Save
your
goodbyes
Прибереги
свои
прощания.
(In
this
crowded
room)
(В
этой
переполненной
комнате)
'Cause
we
all
know
it's
not
the
end
Потому
что
мы
все
знаем,
что
это
не
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Campbell, David Muise, Evan Pharmakis, Nicholas Lambert, Shawn Marquis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.