Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost and Bound
Verloren und Gebunden
The
sky
blacks
out.
Der
Himmel
wird
schwarz.
Blacks
out,
blacks
out.
Wird
schwarz,
wird
schwarz.
I
wake
up
in
the
sand
again,
Ich
wache
wieder
im
Sand
auf,
Face
down,
choking
on
my
life.
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
erstickend
an
meinem
Leben.
I
begin
to
put
back
all
the
pieces
of
last
night,
Ich
beginne,
alle
Teile
der
letzten
Nacht
wieder
zusammenzusetzen,
But
then
I
realize
I
don't
know
where
I
have
been.
Aber
dann
merke
ich,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
ich
gewesen
bin.
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Ist
das
ein
Ort,
ist
das
eine
Zeit?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Ist
das
ein
Ort,
ist
das
eine
Zeit?
Or
has
this
lost
boy
finally
lost
his
mind?
Oder
hat
dieser
verlorene
Junge
endlich
seinen
Verstand
verloren?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Ist
das
ein
Ort,
ist
das
eine
Zeit?
Is
this
a
place,
is
this
a
time?
Ist
das
ein
Ort,
ist
das
eine
Zeit?
Or
am
I
chasing
a
dream
that
was
never
mine?
Oder
jage
ich
einem
Traum
nach,
der
niemals
meiner
war?
Just
settle
down
in
to
the
sand,
Lass
dich
einfach
in
den
Sand
nieder,
We'll
sit
here
holding
onto
the
night.
Wir
werden
hier
sitzen
und
die
Nacht
festhalten.
The
sky
blacks
out,
followed
by
dawn,
Der
Himmel
wird
schwarz,
gefolgt
von
der
Dämmerung,
Till
morning
comes
to
finish
us
off.
Bis
der
Morgen
kommt,
um
uns
zu
erledigen.
I
watched
you
fade
away.
Ich
sah
dich
verblassen.
Blacks
out,
blacks
out.
Wird
schwarz,
wird
schwarz.
Where
did
the
daylight
go?
Wohin
ist
das
Tageslicht
verschwunden?
Blacks
out,
blacks
out.
Wird
schwarz,
wird
schwarz.
Out
up
ahead
a
light,
Dort
vorne
ein
Licht,
That
shines
through
this
haze,
Das
durch
diesen
Dunst
scheint,
That
once
turned
the
night
into
days.
Das
einst
die
Nacht
in
Tage
verwandelte.
We've
lost
our
way
again,
Wir
haben
uns
wieder
verirrt,
But
we'll
keep
moving
until
sleep.
Aber
wir
werden
weitermachen,
bis
wir
einschlafen.
We've
lost
our
way
again,
Wir
haben
uns
wieder
verirrt,
But
we'll
keep
moving
until
sleep.
Aber
wir
werden
weitermachen,
bis
wir
einschlafen.
I'm
falling
down
again,
Ich
falle
wieder
hin,
Just
can't
keep
myself
on
my
feet.
Kann
mich
einfach
nicht
auf
den
Beinen
halten.
Just
can't
keep
myself
on
my
feet.
Kann
mich
einfach
nicht
auf
den
Beinen
halten.
Just
settle
down
in
to
the
sand,
Lass
dich
einfach
in
den
Sand
nieder,
We'll
sit
here
holding
onto
the
night.
Wir
werden
hier
sitzen
und
die
Nacht
festhalten.
The
sky
blacks
out,
followed
by
dawn,
Der
Himmel
wird
schwarz,
gefolgt
von
der
Dämmerung,
Till
morning
comes
to
finish
us
off.
Bis
der
Morgen
kommt,
um
uns
zu
erledigen.
This
is
the
letting
go,
Das
ist
das
Loslassen,
This
isn't
what
was
meant
to
be.
Das
war
nicht
so
gedacht.
This
is
the
moving
on,
Das
ist
das
Weiterziehen,
This
is
the
end
of
you
and
me.
Das
ist
das
Ende
von
dir
und
mir.
Here
is
to
letting
go.
Auf
das
Loslassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Stephen Hannah, Kasey Chambers, Steven Mark Werchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.