Текст и перевод песни Vanny Vabiola - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
begin
С
чего
мне
начать,
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be?
Чтобы
рассказать
историю
о
том,
какой
великой
может
быть
любовь?
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Сладкая
история
любви,
что
древнее,
чем
море,
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Простая
истина
о
любви,
которую
ты
мне
даришь.
Where
do
I
start?
С
чего
мне
начать?
With
her
first
hello
С
твоего
первого
привет,
She
gave
new
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Ты
наполнил
новым
смыслом
мой
пустой
мир.
There'd
never
be
another
love,
another
time
Не
будет
другой
любви,
другого
времени,
She
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Ты
вошел
в
мою
жизнь
и
сделал
её
прекрасной.
She
fills
my
heart
Ты
наполняешь
мое
сердце,
She
fills
my
heart
with
very
special
things
Ты
наполняешь
мое
сердце
чем-то
особенным,
With
angel's
songs,
with
wild
imaginings
Ангельскими
песнями,
безудержными
фантазиями.
She
fills
my
soul
with
so
much
love
Ты
наполняешь
мою
душу
такой
любовью,
That
anywhere
I
go,
I'm
never
lonely
Что
куда
бы
я
ни
пошла,
мне
никогда
не
бывает
одиноко.
With
her
around,
who
could
be
lonely?
С
тобой
рядом,
кто
может
быть
одиноким?
I
reach
for
her
hand,
it's
always
there
Я
тянусь
к
твоей
руке,
она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last
Как
долго
это
длится?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках?
I
have
no
answers
now,
but
this
much
I
can
say
У
меня
нет
ответов
сейчас,
но
я
могу
сказать,
I
know
I'll
need
her
'til
the
stars
all
burn
away
Что
ты
будешь
нужен
мне,
пока
все
звезды
не
погаснут.
And
she'll
be
there
И
ты
будешь
рядом.
How
long
does
it
last
Как
долго
это
длится?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках?
I
have
no
answers
now,
but
this
much
I
can
say
У
меня
нет
ответов
сейчас,
но
я
могу
сказать,
I
know
I'll
need
her
'til
the
stars
all
burn
away
Что
ты
будешь
нужен
мне,
пока
все
звезды
не
погаснут.
And
she'll
be
there
И
ты
будешь
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Albert Lai, Carl Sigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.