Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamodernity - Farmers Market Version
Metamodernität - Bauernmarkt-Version
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Next
to
Hudson
Yards
Neben
Hudson
Yards
It′s
crowded
on
the
weekdays
An
Wochentagen
ist
es
voll
From
April
to
May
Von
April
bis
Mai
Parse
apart
a
troubled
heart
from
an
E
Train
Ein
aufgewühltes
Herz
vom
E-Zug
entwirren
And
sing
about
it
in
L.A.
Und
darüber
in
L.A.
singen
And
clouds
in
your
rearview
Und
Wolken
in
deinem
Rückspiegel
You
start
humming
along
Du
fängst
an
mitzusummen
To
the
first
verse
Zur
ersten
Strophe
Of
your
favourite
song
Deines
Lieblingsliedes
That
you
quote
each
day
with
the
words
all
wrong
Das
du
jeden
Tag
mit
den
Worten
ganz
falsch
zitierst
So
call
me
when
the
world
looks
bleak
Also
ruf
mich
an,
wenn
die
Welt
trostlos
aussieht
I
love
you
but
it's
hard
to
believe
Ich
liebe
dich,
aber
es
ist
schwer
zu
glauben
With
every
day
we′ll
start
to
see
Mit
jedem
Tag
werden
wir
erkennen
The
rest
is
metamodernity
Der
Rest
ist
Metamodernität
With
agrestic
charm
Mit
ländlichem
Charme
It's
humid
in
the
midwest
Ist
es
schwül
im
Mittleren
Westen
From
June
to
July
Von
Juni
bis
Juli
All
beneath
a
pinkish
sky
from
the
wildfires
Alles
unter
einem
rosafarbenen
Himmel
von
den
Waldbränden
Which
mantle
the
horizon
line
Die
die
Horizontlinie
einhüllen
From
the
outset
Von
Anfang
an
It's
been
hard
to
tell
War
es
schwer
zu
sagen
Why
you′d
feel
this
down
Warum
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
When
it
all
bodes
well
Wenn
alles
doch
Gutes
verheißt
So
call
me
when
the
world
looks
bleak
Also
ruf
mich
an,
wenn
die
Welt
trostlos
aussieht
I
love
you
but
it′s
hard
to
believe
Ich
liebe
dich,
aber
es
ist
schwer
zu
glauben
With
every
day
we'll
start
to
see
Mit
jedem
Tag
werden
wir
erkennen
The
rest
is
metamodernity
Der
Rest
ist
Metamodernität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Augustin, Josh Augustin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.