Vantroi - Emboscada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vantroi - Emboscada




Emboscada
Ambush
Ella no olvida que pasó
She doesn't forget what happened
Tampoco perdona la traición.
She doesn't forgive the betrayal either.
Pasaron los años y esto me conto:
Years passed and this is what she told me:
Surgioo una emboscada en canal,
An ambush emerged in a channel,
No íbamos armados ni era criminal.
We weren't armed, nor were we criminals.
Muy temprano no hay quien pueda detenerte,
Very early, there's no one who can stop you,
Ni tenerte como carne de cañon
Nor hold you like cannon fodder
Y asi explotarte para siempre.
And thus exploit you forever.
Atacada, secuestrada y torturada,
Attacked, kidnapped, and tortured,
Ni un alma se le acercaba, mientras a ella la gozaban,
Not a soul approached her, while they enjoyed her,
Pero nadie dijo nada!
But nobody said anything!
Lo primero que hizo fue callar
The first thing she did was to shut up
Y negarles siempre la verdad
And always deny them the truth
Y es que tu ni nadie lo sabrá ¡hay que aguantar!
And you, nor anyone else will know it, you must endure!
Y entre dientes si lo dijo aquel
And between his teeth, he said it
Un colega de ella, interrogame, yo te dire!
A colleague of hers, ask me, I'll tell you!
Y no importa lo que sientas escarmienta y date fuerza,
And it doesn't matter what you feel, learn your lesson and find strength,
Que no para la tormenta
Because the storm doesn't stop
Ya revientale las venas, ya descarga tu dolor.
Just burst your veins, just release your pain.
Pero en la memoria el baño de sangre seguirá.
But the bloodbath will remain in your memory.
Qué sentencia cura aquel daño sin reparo.
What sentence heals that damage without repair.
Haced que la risa diluya ese llanto.
Let laughter dissolve those tears.
Para ti este canto, ¡que ahora me destroce un rallo!
For you this song, may it now shatter me with a ray!





Авторы: Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.