Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Muy Mal Estado
In Sehr Schlechtem Zustand
No
es
normal
que
la
gente
no
pueda
expresar.
Es
ist
nicht
normal,
dass
die
Leute
sich
nicht
ausdrücken
können.
No
es
normal
que
mis
años
no
den
pa'más.
Es
ist
nicht
normal,
dass
meine
Jahre
nicht
mehr
hergeben.
No
es
normal
este
miedo
que
nunca
se
va
Es
ist
nicht
normal,
diese
Angst,
die
niemals
vergeht,
Aunado
a
la
rabia
que
me
hace
estallar.
verbunden
mit
der
Wut,
die
mich
explodieren
lässt.
En
la
montaña
la
gente
muriéndose
está.
In
den
Bergen
sterben
die
Menschen.
En
las
cárceles
piden
al
menos
piedad.
In
den
Gefängnissen
bitten
sie
zumindest
um
Gnade.
En
la
sangre
llevamos
la
raza
carnal,
Im
Blut
tragen
wir
die
fleischliche
Rasse,
En
los
altos
de
Chiapas
está
la
verdad.
in
den
Höhen
von
Chiapas
liegt
die
Wahrheit.
Los
desaparecen,
los
torturan,
Sie
lassen
sie
verschwinden,
sie
foltern
sie,
Son
golpeados
por
los
sardos,
sie
werden
von
den
Bullen
geschlagen,
Guardias
blancas
atacaron.
weiße
Garden
haben
angegriffen.
¡Paramilitares,
unos
cerdos
de
mierda!
Paramilitärs,
verdammte
Schweine!
¡Paramilitares,
genocidio
sin
tregua!
Paramilitärs,
Völkermord
ohne
Waffenruhe!
¡Paramilitares...!
Paramilitärs...!
Cambió
el
gobierno,
"retiro
total",
Die
Regierung
wechselte,
"vollständiger
Rückzug",
La
versión
del
ejército
sera
subnormal,
die
Version
der
Armee
wird
unterbelichtet
sein,
Se
escaquean
y
se
olvidan
de
quien
los
crió
sie
drücken
sich
und
vergessen,
wer
sie
aufgezogen
hat,
Cuando
estaban
idiotas,
pero
hoy
están
peor.
als
sie
Idioten
waren,
aber
heute
sind
sie
noch
schlimmer.
En
muy
mal
estado
se
han
encontrado;
In
sehr
schlechtem
Zustand
wurden
sie
gefunden;
A
lo
largo
de
los
años,
hambre
muerte,
perplejidad
im
Laufe
der
Jahre,
Hunger,
Tod,
Fassungslosigkeit,
Y
su
tierra
no
la
cambian
por
ná.
und
ihr
Land
tauschen
sie
gegen
nichts
ein.
Los
desaparecen,
los
torturan,
Sie
lassen
sie
verschwinden,
sie
foltern
sie,
Son
golpeados
por
los
sardos,
sie
werden
von
den
Bullen
geschlagen,
Guardias
blancas
atacaron.
weiße
Garden
haben
angegriffen.
¡Paramilitares,
unos
cerdos
de
mierda!
Paramilitärs,
verdammte
Schweine!
¡Paramilitares,
genocidio
sin
tregua!
Paramilitärs,
Völkermord
ohne
Waffenruhe!
¡Paramilitares...!
Paramilitärs...!
Los
desaparecen,
los
torturan,
Sie
lassen
sie
verschwinden,
sie
foltern
sie,
Son
golpeados
por
los
sardos,
sie
werden
von
den
Bullen
geschlagen,
Guardias
blancas
atacaron.
weiße
Garden
haben
angegriffen.
¡Paramilitares,
unos
cerdos
de
mierda!
Paramilitärs,
verdammte
Schweine!
¡Paramilitares,
genocidio
sin
tregua!
Paramilitärs,
Völkermord
ohne
Waffenruhe!
¡Paramilitares...!
Paramilitärs...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.