Vantroi - Jala la Jarra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vantroi - Jala la Jarra




Jala la Jarra
Pour the Jug
que no soy perfecto, que no tengo cabida en tu mal corazón,
I know I'm not perfect, that I don't belong in your evil heart,
Que no temo a nada,
That I fear nothing,
Que bajo las bragas a quien me las brinda con tanto pudor.
That I go under the skirts of whoever offers them to me with such modesty.
Tanto tu soberbia, tantas despedidas.
So much of your pride, so many goodbyes.
Me ocupaba esta canción que te hará
This song was for you, it will make you
Rabiar y a mi reventar de desesperación.
Go crazy and me explode with despair.
Necesito olvidarte, necesito saber que todo fue un sueño y que...
I need to forget you, I need to know that it was all a dream and that...
Para no derrumbarme.
So I won't break down.
Necesito mi viaje, necesito el valor que me arrecha sangre, mujer,
I need my journey, I need the courage that gets my blood pumping, woman,
Para no ser un lastre.
So I'm not a burden.
De repente cambias de opinión, se te bota la canica; suspendo gira.
Suddenly you change your mind, you get all worked up; I cancel the tour.
Desgarraste mi corazón,
You tore my heart apart,
Y no quiero ser el que más flipe por tanta confusión.
And I don't want to be the one who flips out over so much confusion.
Aunque es verdad, pusiste todo,
Even though it's true, you gave everything,
Nos comíamos madrugadas y no fue nada fácil tu decisión.
We ate away the mornings and your decision wasn't easy.
Serás mi doctora, mi compañera, hasta que vuelva a escaldarme un sol.
You will be my doctor, my companion, until the sun scorches me again.
Necesito olvidarte, necesito saber que todo fue un sueño y que...
I need to forget you, I need to know that it was all a dream and that...
Para no derrumbarme.
So I won't break down.
Necesito mi viaje, necesito el valor que me arrecha sangre, mujer,
I need my journey, I need the courage that gets my blood pumping, woman,
Para no ser un lastre.
So I'm not a burden.
Necesito olvidarte, necesito saber que todo fue un sueño y que...
I need to forget you, I need to know that it was all a dream and that...
Para no derrumbarme.
So I won't break down.
Necesito mi viaje, necesito el valor que me arrecha sangre, mujer,
I need my journey, I need the courage that gets my blood pumping, woman,
Para no ser un lastre.
So I'm not a burden.





Авторы: Gerardo Osmany Gonzalez Pulido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.