Текст и перевод песни Vantroi - La Historia de un Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia de un Idiota
The Story of an Idiot
Salió
muy
importante
You
left
looking
so
important
Queriéndose
reír
de
mi
el
cabrón
You
wanted
to
laugh
at
me,
you
bastard
Con
el
saco
en
antebrazo
y
pelo
raso,
With
your
jacket
on
your
forearm
and
your
hair
shaved,
Con
su
revólver
cargado
y
dientes
raros
With
your
loaded
revolver
and
crooked
teeth
Acaparando
escalón.
Taking
over
the
whole
staircase.
Mientras
me
miras
estoy
pendiente
While
you
look
at
me,
I'm
remembering
Recordando
las
veces
que
vomité,
All
the
times
I
threw
up,
En
tu
puta
cara
soy
más
elocuente,
In
your
face,
I'm
more
eloquent,
No
hagas
más
corajes,
ya
no
seas
demente,
Don't
get
angry
anymore,
don't
be
insane,
No
te
aprietes
tu
calzón.
Don't
hold
back
your
rage.
Aquí
no
comió
el
cabrón
fue
a
un
restaurante,
You
didn't
eat
here,
you
bastard,
you
went
to
a
restaurant,
Utilizas
a
tu
gente
y
la
deshaces,
You
use
your
people
and
then
abandon
them,
Pudriéndote
en
el
vicio
vas
You're
rotting
in
your
vices,
Destrozando
tu
cerebro
y
el
corazón,
Destroying
your
brain
and
your
heart,
A
quién
quieres
engañar,
demuéstralo.
Who
are
you
trying
to
fool,
prove
it.
No
más
pobre
sí
más
solo,
I'm
not
poorer,
I'm
just
more
alone,
Acúsame
del
tiempo
que
te
robé
Accuse
me
of
the
time
I
stole
from
you
Descubriendo
tus
verdades,
tus
malos
modos,
Unveiling
your
truths,
your
bad
ways,
Disparando
a
bocajarro,
desviando
fondos,
Firing
at
close
range,
diverting
funds,
No
la
mames
por
favor.
Don't
lie
to
me,
please.
Aquí
no
comió
el
cabrón,
fue
a
un
restaurante.
You
didn't
eat
here,
you
bastard,
you
went
to
a
restaurant.
Utilizas
a
tu
gente
y
la
deshaces,
You
use
your
people
and
then
abandon
them,
Pudriendote
en
el
vicio
vas,
You're
rotting
in
your
vices,
Desahuciado
por
tu
voluntad;
You're
abandoned
by
your
own
will;
Aseguras
tus
millones
y
riquezas
hoy
You
secure
your
millions
and
riches
today
A
quién
quieres
engañar,
demuéstralo.
Who
are
you
trying
to
fool,
prove
it.
Aquí
no
comió
el
cabrón
fue
a
un
restaurante,
You
didn't
eat
here,
you
bastard,
you
went
to
a
restaurant,
Utilizas
a
tu
gente
y
la
deshaces,
You
use
your
people
and
then
abandon
them,
Pudriéndote
en
el
vicio
vas
You're
rotting
in
your
vices
Destrozando
tu
cerebro
y
el
corazón,
Destroying
your
brain
and
your
heart,
A
quién
quieres
engañar,
demuéstralo.
Who
are
you
trying
to
fool,
prove
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.