Vantroi - No Estamos Todos - перевод текста песни на немецкий

No Estamos Todos - Vantroiперевод на немецкий




No Estamos Todos
Wir sind nicht alle
Alguien duerme solo
Jemand schläft allein
Tras una reja sucia y oscura
Hinter einem schmutzigen und dunklen Gitter
Preso por rebelarse
Gefangen, weil er sich auflehnte
Ante una dictadura
Gegen eine Diktatur
Es un laberinto
Es ist ein Labyrinth
Pocas veces hay salida
Selten gibt es einen Ausweg
Lleno de rabia
Voller Wut
Casi ciego por su herida
Fast blind vor Schmerz
Quiso llegas al fin
Er wollte das Ende erreichen
Quiso luchar por ti
Er wollte für dich kämpfen
Torturado y desangrado
Gefoltert und blutend
En esa celda gris
In dieser grauen Zelle
Y con rabia tiene valor para vivir
Und mit Wut hat er den Mut zu leben
lo puedes ver ahora
Du kannst es jetzt sehen
El pueblo esta a tus pies
Das Volk liegt dir zu Füßen
Apoyando tu razón
Unterstützt deine Sache
Rompiendo el corazón yo viviré
Ich werde leben, indem ich mein Herz breche.
Y una noche de amor
Und eine Nacht der Liebe
Pasaré cauteloso al nacer
Werde ich vorsichtig verbringen, wenn ich geboren werde
No estamos todos
Wir sind nicht alle
Faltan los presos
Es fehlen die Gefangenen
Faltan mas cuerpos
Es fehlen mehr Körper
Desaparecidos, presos políticos
Verschwundene, politische Gefangene
Han resistido
Sie haben widerstanden
No podemos callar
Wir können nicht schweigen
Ni bajar esa mirada
Noch diesen Blick senken
No podemos seguir
Wir können nicht weitermachen
Siendo la carnada
Und weiterhin der Köder sein
No han caído
Sie sind nicht gefallen
Hay que seguir
Wir müssen weitermachen
Pueblo pobre estas aquí
Armes Volk, du bist hier
Fastidiado y tumefacto
Verärgert und geschwollen
Quisieras destruir
Du würdest gerne zerstören
Las barreras que nos han puesto
Die Barrieren, die uns auferlegt wurden
En cada país
In jedem Land
lo puedes ver
Du kannst es sehen
Van cayendo en un dos por tres
Sie fallen wie Dominosteine
Al gobierno hay que acabar
Die Regierung muss beendet werden
Y a los presos libertad
Und den Gefangenen Freiheit
No pararé
Ich werde nicht aufhören
La justicia vendrá después de que
Die Gerechtigkeit wird kommen, nachdem es
No haya hambre ni sed.
Keinen Hunger und Durst mehr gibt.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.