Текст и перевод песни Vantroi - No Más Agonía
No Más Agonía
Больше не умирать
Machacado
por
la
vida,
Жизнью
искалечен,
Destrozado
por
su
amor,
Уничтожен
твоей
любовью,
Hoy
me
falta
su
comida,
Сегодня
я
остался
без
твоей
пищи,
Hoy
no
tengo
su
ración.
Сегодня
у
меня
нет
твоей
пайки.
¡Y
qué
hermosa!,
no
es
mentira,
И
какая
прекрасная,
не
лгу,
De
la
muerte
ya
volvió.
Она
вернулась
из
объятий
смерти.
Cuando
estaba
en
agonía
Когда
она
умирала
¿Qué
cojones
hacía
yo?
Где,
черт
возьми,
был
я?
Una
niña
con
valor
Девочка
с
мужеством
En
sus
ojos
no
hay
dolor.
В
ее
глазах
нет
боли.
Paren
la
masacre,
Остановите
бойню,
Hoy
no
más
humillación,
Хватит
унижать,
Por
los
niños
no
ve
nadie,
Из-за
детей
никто
не
видит,
Te
has
pasado
que
cabrón.
Ты
перешел
границу,
мерзавец.
Vamos
dejando
a
nuestro
paso
los
errores
Оставляя
после
себя
ошибки,
Que
no
tienen
nunca
vuelta
atrás.
Которые
невозможно
исправить.
Vamos
matando
a
nuestro
paso
explotadores
Убивая
на
своем
пути
эксплуататоров,
Violadores
de
la
libertad.
Насильников
свободы.
Hay
que
creer,
hay
que
luchar
Нам
нужно
верить,
нам
нужно
бороться,
Es
necesario
de
enseñar
Необходимо
научить
A
los
niños
que
no
tienen
Детей,
у
которых
ничего
нет,
Que
no
mueran
y
no
sufran
más.
Не
умирать
и
не
страдать.
Aún
nos
queda
gran
camino
Нам
еще
предстоит
долгий
путь,
Yo
no
pienso
ni
voltear,
Я
не
собираюсь
отступать,
Que
no
quede
ni
uno
vivo,
Пусть
никто
не
спасется,
Sin
piedad
hay
que
machacar.
Надо
беспощадно
вымещать.
Ahora
los
niños
callejeros
son
mendigos
Теперь
дети
на
улицах
— нищие
Atrapados
por
la
droga
están,
Они
попали
в
ловушку
наркотиков,
Que
en
su
destino
no
se
encuentren
conmovidos,
Чтобы
они
не
встретили
на
своем
пути
сочувствия,
Asesinos
de
la
humanidad.
Убийцы
человечества.
Hay
que
creer,
hay
que
luchar
Нам
нужно
верить,
нам
нужно
бороться,
Es
necesario
de
enseñar
Необходимо
научить
A
los
niños
que
no
tienen
Детей,
у
которых
ничего
нет,
Que
no
mueran
y
no
sufran
más.
Не
умирать
и
не
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Olympia Citlallin González Pulido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.