Текст и перевод песни Vantroi - Volando
Es
una
historia
fatal,
ahora
la
puedo
contar,
It's
a
fatal
story,
now
I
can
tell
it,
Fue
una
noche
normal
que
yo
no
quise
ni
escuchar,
It
was
a
normal
night
that
I
didn't
want
to
hear,
No
estaba
por
demás
¡y
vaya
forma
de
hablar!
It
wasn't
unnecessary!
And
what
a
way
to
talk!
Resulta
que
ese
día
cuando
un
"toque"
corría,
It
turns
out
that
that
day
when
a
"touch"
was
running,
Llegó
la
policía
a
todo
el
mundo
apañar.
The
police
arrived
to
catch
everyone
in
the
world.
Algunos
corrimos
sin
más
tratándonos
de
cuidar
Some
of
us
ran
without
further
ado
trying
to
take
care
of
ourselves
Era
imposible
voltear,
venía
la
tira
sin
parar,
It
was
impossible
to
turn
around,
the
police
were
coming
non-stop,
Ya
no
podía
más,
no
les
pudimos
pelar.
I
couldn't
take
it
anymore,
we
couldn't
ignore
them.
Uno
de
un
tiro
cayó
al
suelo...
ahí
se
quedó
One
of
them
fell
to
the
ground
from
a
shot...
there
he
stayed
Venía
perdido,
no
era
motivo...
no
había
razón
He
was
lost,
it
wasn't
a
motive...
there
was
no
reason
Había
testigos
que
el
asesino...
era
escuadrón
There
were
witnesses
that
the
killer...
was
a
squad
A
él
no
le
importa
a
quien
le
de
con
su
fogón
He
doesn't
care
who
he
hits
with
his
gun
Estoy
seguro
de
vengarme
de
ese
cabrón.
I'm
sure
to
avenge
myself
on
that
bastard.
¡Cuántas
veces
tuvo
la
razón!
How
many
times
was
he
right!
¡Cuántas
veces
me
insistió
que
no!
How
many
times
did
he
insist
that
I
shouldn't!
Cuánto
más
nos
alejamos,
tanto
menos
se
ha
avanzado
The
further
we
move
away,
the
less
progress
has
been
made
Sin
ver
todo
ha
sido
observado,
sin
obrar.
Without
seeing
everything
has
been
observed,
without
acting.
Es
tiempo
de
partir,
cada
quién
merece
vivir
It's
time
to
leave,
everyone
deserves
to
live
No
atrapado
en
su
vicio
y
hoy
me
reflejo
en
ti.
Not
trapped
in
his
vice
and
today
I
reflect
on
you.
Aún
no
puedo
suspirar
y
nada
me
impide
que
te
pueda
amar.
I
still
can't
sigh
and
nothing
prevents
me
from
loving
you.
Tienes
mil
caminos
y
no
sabes
cual
elegir;
You
have
a
thousand
paths
and
you
don't
know
which
one
to
choose;
No
es
un
acertijo,
ponte
vivo...
o
vas
a
morir!
It's
not
a
riddle,
wake
up...
or
you're
going
to
die!
Te
necesito
ahora
conmigo...
o
voy
por
ti
I
need
you
now
with
me...
or
I'm
coming
for
you
Cada
quién
que
juzgue
a
esta
historia
como
a
mi,
Let
everyone
judge
this
story
like
me,
Por
eso
el
sabio
sin
volar
llega
hasta
el
fin.
That's
why
the
wise
man
without
flying
reaches
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Gardu├▒o, Olympia Citlallin Gonzalez Pulido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.