Текст и перевод песни Vantroi - ¿ Anis o Tekila?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿ Anis o Tekila?
Anis or Tequila?
Cualquiera
de
las
dos,
en
mi
opinión
Either
one,
in
my
opinion
No
vale
detenernos,
sabrás
con
cuál
te
quedarás
There's
no
point
in
stopping,
you'll
know
which
one
you'll
stay
with
Para
dar
gritos
al
cielo,
no
hay
nada
por
ahora
To
shout
to
the
heavens,
there's
nothing
right
now
Que
no
te
pueda
dar,
te
encuentras
indeciso,
That
I
can't
give
you,
you're
undecided,
No
sabes
cuál
será
y
¿sabes
qué
te
digo?
You
don't
know
which
one
it
will
be
and
do
you
know
what
I'm
saying?
Que
no
busques
más,
sé
dónde
estás,
usándome,
Don't
look
any
further,
I
know
where
you
are,
using
me,
¿Te
sientes
man?
¿Te
sientes
quién?
Do
you
feel
like
a
man?
Do
you
feel
who?
Buscas
usar
tu
vanidad,
vas
a
felpar,
yo
te
avisé.
You're
trying
to
use
your
vanity,
you're
going
to
get
screwed,
I
warned
you.
Nada
te
parece,
eres
un
apático,
Nothing
seems
good
to
you,
you're
apathetic,
Si
nada
te
enloquece,
pues
baila
ska.
If
nothing
gets
you
excited,
then
dance
ska.
¿Anís
o
tequila?
...
- ¡Me
ponen
hasta
arriba!
Anis
or
tequila?
...
- They
get
me
high!
¿Estudias
o
trabajas?
...
- ¡Ahorita
no,
gracias!
Do
you
study
or
work?
...
- Not
right
now,
thanks!
¿Lo
meto
o
lo
saco?
...
- ¡Atínale
al
mostacho!
Do
I
put
it
in
or
take
it
out?
...
- Aim
for
the
mustache!
¿Arriba
o
abajo?
...
- ¡Qué
importa,
no
me
rajo!
Up
or
down?
...
- It
doesn't
matter,
I
won't
give
up!
¿Es
coca
o
mota?
...
- ¡Lo
que
importa
es
que
se
mocha!
Is
it
coke
or
weed?
...
- What
matters
is
that
it's
smoking!
¿Es
feo
o
bonito?
...
- ¡Tiene
cara
de
pito!
Is
it
ugly
or
beautiful?
...
- It
has
a
face
of
a
dick!
Sucede
que
es
verdad
mi
realidad,
It
happens
to
be
true,
my
reality,
Mis
gustos
y
mis
sueños,
no
importa
quién
desparrame
My
tastes
and
my
dreams,
no
matter
who
I
spill
¿Quién
vendrá?
loco
por
ellos
y
nadie
es
bienvenido
Who
will
come?
crazy
about
them
and
no
one
is
welcome
Si
no
se
mete
más,
elije
muerto
o
vivo,
pero
aquí
estarás...
If
you
don't
get
any
more,
choose
dead
or
alive,
but
you'll
be
here...
Y
¿sabes
qué
te
digo?
And
do
you
know
what
I'm
saying?
Que
no
busques
más,
sé
dónde
estás,
usándome,
Don't
look
any
further,
I
know
where
you
are,
using
me,
¿Te
sientes
man?
¿Te
sientes
quién?
Do
you
feel
like
a
man?
Do
you
feel
who?
Buscas
usar
tu
vanidad,
vas
a
felpar,
yo
te
avisé.
You're
trying
to
use
your
vanity,
you're
going
to
get
screwed,
I
warned
you.
Nada
te
parece,
eres
un
apático,
Nothing
seems
good
to
you,
you're
apathetic,
Si
nada
te
enloquece,
pues
baila
ska.
If
nothing
gets
you
excited,
then
dance
ska.
¿Anís
o
tequila?
...
- ¡Me
ponen
hasta
arriba!
Anis
or
tequila?
...
- They
get
me
high!
¿Estudias
o
trabajas?
...
- ¡Ahorita
no,
gracias!
Do
you
study
or
work?
...
- Not
right
now,
thanks!
¿Lo
meto
o
lo
saco?
...
- ¡Atínale
al
mostacho!
Do
I
put
it
in
or
take
it
out?
...
- Aim
for
the
mustache!
¿Arriba
o
abajo?
...
- ¡Qué
importa,
no
me
rajo!
Up
or
down?
...
- It
doesn't
matter,
I
won't
give
up!
¿Es
coca
o
mota?
...
- ¡Lo
que
importa
es
que
se
mocha!
Is
it
coke
or
weed?
...
- What
matters
is
that
it's
smoking!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.