Текст и перевод песни Vaquero - Periodico de Ayer
Periodico de Ayer
Вчерашняя газета
Amor,
déjame
explicarte...
Дорогая,
позволь
объяснить...
Ella
es
una
amiga,
ella
no
es
mi
amante.
Она
моя
подруга,
а
не
любовница.
Y
eso
no
fue
mi
plan,
ella
sólo
vino
a
visitarme.
Я
не
планировал
этого,
она
просто
зашла
в
гости.
Ella
es
perìódico
de
ayer.
Ella
es
agua
pasada.
Она
вчерашняя
газета.
Она
ушедшая
вода.
Con
ella
no
hay
nada.
С
ней
ничего
нет.
Y
yo
la
tengo
clara,
no
hay
otra
mujer
que
se
mete
en
tu
cama.
Я
в
этом
уверен,
нет
другой
женщины,
которая
может
лечь
с
тобой
в
постель.
Con
esta
no
hay
nada.
Está
todo
bien.
Llegaste
y
me
pillaste.
Estamos
claros.
С
ней
ничего
нет.
Все
в
порядке.
Ты
вернулась
и
застала
меня
врасплох.
Мы
все
понимаем.
Pero
déjame
explicarte
que
aquí
no
pasó
nada
malo.
Но
позволь
объяснить,
что
здесь
ничего
плохого
не
произошло.
Es
una
amiga
nada
más,
la
única
que
me
escucha
cuando
estoy
en
mi
soledad.
Она
просто
подруга,
единственная,
кто
слушает
меня,
когда
я
одинок.
No
vengas
con
teatros
reclamándome.
Lo
tuyo
pasó.
Si
ya
yo
te
olvidé.
Не
устраивай
сцен
со
своими
претензиями.
Твое
время
прошло.
Я
уже
забыл
тебя.
No
pierdas
tu
tiempo
recordándome.
Y
tranquila
que
no
es
mi
amante.
Не
трать
время
на
то,
чтобы
вспоминать
меня.
И
будь
спокойна,
она
не
моя
любовница.
Y
si
lo
es,
no
te
interesa.
Fuiste
tú
la
que
rompió
las
promesas.Fuiste
mai.
А
если
и
так,
то
тебя
это
не
касается.
Ты
сама
разорвала
наши
обещания.
Это
ты
была
неправа.
Como
la
vida
da
sorpresas...
Lamentablemente,
en
la
noche
otra
va
abusar.
Как
удивительна
жизнь...
К
сожалению,
на
этот
раз
ночью
другая
воспользуется
мной.
Ella
es
perìódico
de
ayer.
Ella
es
agua
pasada.
Con
ella
no
hay
nada.
Она
вчерашняя
газета.
Она
ушедшая
вода.
С
ней
ничего
нет.
Y
yo
la
tengo
clara,
no
hay
otra
mujer
que
se
mete
en
tu
cama.
Con
esta
no
hay
nada.
Fue
un
amor
pasajero,
un
amor
bandolero.
Я
в
этом
уверен,
нет
другой
женщины,
которая
может
лечь
с
тобой
в
постель.
С
ней
ничего
нет.
Это
была
мимолетная
связь,
разбойничья
любовь.
Vino
a
visitarme
y
yo
quise
atenderlo.
Она
пришла
навестить
меня,
и
я
решил
ее
принять.
Ya
deja
los
celos
y
borra
la
curiosidad,
porque
como
tú
no
hay
otra
igual.
Не
ревнуй
и
не
любопытствуй,
потому
что
такой,
как
ты,
нет.
Déjame
mi
viaje
loco.
Sé
que
estás
loca,
romperme
el
coco.
Оставь
мне
мои
сумасшедшие
приключения.
Я
знаю,
что
ты
сошла
с
ума,
думая
об
этом.
Pero
estoy
tranquilo,
porque
nada
que
ver.
No
empiece
a
entrevistarme,
no
empiece
a
joder.
Но
я
спокоен,
потому
что
это
не
важно.
Не
начинай
допытываться,
не
начинай
задираться.
Primero,
me
abandonas.
Luego,
vienes
a
insultarme.
Сначала
ты
меня
бросила.
Потом
вернулась,
чтобы
оскорбить.
Te
mata
la
curiosidad
que
esté
con
otra.
Y
tu
mente
se
pone
grave.
Тебя
убивает
любопытство,
есть
ли
у
меня
другая.
Твоему
разуму
это
невыносимо.
Ella
es
perìódico
de
ayer.
Ella
es
agua
pasada,
con
ella
no
hay
nada.
Она
вчерашняя
газета.
Она
ушедшая
вода,
с
ней
ничего
нет.
Y
yo
la
tengo
clara,
no
hay
otra
mujer
que
se
mete
en
tu
cama.
Con
esta
no
hay
nada.
Я
в
этом
уверен,
нет
другой
женщины,
которая
может
лечь
с
тобой
в
постель.
С
ней
ничего
нет.
La
combinaciòn
explosiva.
Взрывоопасная
комбинация.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arturo Rodriguez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.