Текст и перевод песни Varg - Anti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
Zeilen
gehen
an
euch
Эти
строки
для
вас,
Ihr
Denunzianten,
Moralisten
Доносчики,
моралисты,
Rückgratlose
Besserwisser
Бесхребетные
всезнайки,
Hetzer
und
Faschisten
Подстрекатели
и
фашисты.
Ihr
wühlt
in
anderer
Leute
Scheiße
Вы
копаетесь
в
чужом
дерьме,
Wir
wünschen
guten
Appetit
Приятного
аппетита.
Diese
Zeilen
gehen
an
euch
Эти
строки
для
вас,
Ihr
Denunzianten,
Moralisten
Доносчики,
моралисты,
Rückgratlose
Besserwisser
Бесхребетные
всезнайки,
Hetzer
und
Faschisten
Подстрекатели
и
фашисты.
Wacht
endlich
auf
Очнитесь
наконец,
Wacht
endlich
auf
Очнитесь
наконец.
Ohne
Namen
schreibt
sich's
leicht
Без
имени
писать
легко,
Und
was
soll
schon
passieren
И
что
может
случиться?
Wer
keine
Ehre
hat
У
кого
нет
чести,
Kann
sie
auch
nicht
verlieren
Тот
её
и
не
потеряет.
Wer
keine
Freunde
hat
У
кого
нет
друзей,
Der
sucht
sich
einen
treuen
Feind
Тот
ищет
верного
врага.
Schönen
Gruß
hier
habt
ihr
ihn
Привет
вам,
вот
он,
Ihr
wollt
es
und
so
soll
es
sein
Вы
этого
хотели,
так
тому
и
быть.
Sag
mir,
wer
Verlierer
ist
Скажи
мне,
кто
проигравший
In
deinem
Spiel
aus
Hass
und
Neid
В
твоей
игре
из
ненависти
и
зависти?
An
wen
man
sich
erinnern
wird
О
ком
будут
помнить,
Und
wessen
Ruf
noch
höher
steigt
И
чья
репутация
взлетит
еще
выше?
Stille
Kammer,
du
und
Zorn
Тихая
комната,
ты
и
гнев,
Dein
eigenes
Leben
kotzt
dich
an
Тебя
тошнит
от
собственной
жизни.
Ein
kleiner
Wicht,
der
sich
vergisst
Мелкий
человечишка,
забывающийся,
Solange
er
nur
hetzen
kann
Пока
может
травить
других.
Zerreiß
dir
ruhig
dein
kleines
Maul
Рви
свою
глотку,
In
deinem
feigen
Kollektiv
В
своем
трусливом
коллективе.
Doch
wahre
Freunde
sind
das
nicht
Но
это
не
настоящие
друзья,
Du
bist
nur
Teil
von
ihrem
Spiel
Ты
всего
лишь
часть
их
игры.
Kümmer
dich
um
deinen
Scheiß
Занимайся
своим
дерьмом,
Such
im
Leben
deinen
Sinn
Найди
смысл
в
своей
жизни.
Gib
dir
selbst
mal
eine
Chance
Дай
себе
шанс
Und
finde
raus,
was
Freunde
sind
И
узнай,
что
такое
настоящие
друзья.
Glücklich
wird
nur
wer
versucht
Счастлив
лишь
тот,
кто
пытается,
Weil
immer
der
verliert
Потому
что
всегда
проигрывает
тот,
Der
Fehler
nur
bei
anderen
sucht
Кто
ищет
ошибки
только
в
других.
Wacht
endlich
auf
Очнитесь
наконец,
Wacht
endlich
auf
Очнитесь
наконец.
Diese
Zeilen
gehen
an
euch
Эти
строки
для
вас,
Und
lasst
euch
besser
darauf
ein
И
лучше
вникните
в
них.
Wer
lange
schon
im
Glashaus
sitzt
Кто
давно
сидит
в
стеклянном
доме,
Wirft
besser
nicht
den
ersten
Stein
Пусть
не
бросает
первый
камень.
Wacht
endlich
auf
Очнитесь
наконец,
Zeit,
dass
ihr
kapiert
Пора
понять,
Wer
fremde
Scheiße
frisst
Кто
жрет
чужое
дерьмо,
Kann
nur
verlieren
Может
только
проиграть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Stefan Schwaemmlein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.