Varg - Blutdienst III - перевод текста песни на русский

Blutdienst III - Vargперевод на русский




Blutdienst III
Кровавая служба III
Ich habe ihn geköpft
Я обезглавил его,
Seinen Leib in Stücke geschlagen
Его тело на куски изрубил,
Verrichtete Blutdienst
Совершил кровавую службу.
An meinen Händen klebt sein Blut
На моих руках его кровь,
Mein Auge blind vom rot
Мой взгляд застлан пеленой красного,
Sein Leichnam liegt
Его труп лежит
In Stücken auf dem Boden
Разорванный на части, на полу.
Was hat es mir gebracht
Что это мне дало?
Bringt mir nichts zurück
Ничего не возвращает,
Nimmt mir nicht meine Qual
Не забирает мою муку,
Lässt mir doch die Stimme
Оставляет мне этот голос,
Noch immer keine Ruh
Всё ещё не даёт покоя.
Es war das Schicksal
Это была судьба,
Das er sich selbst erwählte
Которую он сам себе выбрал,
Es war das Schicksal
Это была судьба,
Und ließ mir keine Wahö
И не оставила мне выбора.
Ich träume, so oft, von seinem Sohn
Мне так часто снится его сын.
Wird er den Vater rächen
Отомстит ли он за отца?
Ich hätte es getan
Я бы отомстил.
Er hat es so verdient
Он это заслужил.
Er hat es so verdient
Он это заслужил.
Es war das Schicksal
Это была судьба,
Das er sich selbst erwählte
Которую он сам себе выбрал.
Wut lässt keine Wahl
Ярость не оставляет выбора.
Ich friere, so oft, an diesen Tagen
Я так часто зябну в эти дни.
Was hat er nur getan
Что же он сделал?
Was habe ich getan
Что же я сделал?
Kein Sinn in diesem Leben
Нет смысла в этой жизни,
Kein Sinn in meinem Tun
Нет смысла в моих деяниях,
Kein Glück in meinem Leben
Нет счастья в моей жизни,
Ein Fluch folgt einem Fluch
Одно проклятие следует за другим.
Ein Auge bringt kein Auge zurück
Око за око не вернёт мне глаз,
Ein Auge muss ein Auge nehmen
Но око должно взять око.
Was ist Gerecht, was ist Vernunft
Что такое справедливость, что такое разум,
Was ist der Tod, wenn du im Leben
Что такое смерть, когда ты при жизни
Kein Leben mehr spürst
Больше не чувствуешь жизни?
Ist Tod die Strafe, ist Tod Erlösung
Смерть это наказание или избавление?
Hat er den Tod verdient
Заслужил ли он смерть?
Was hält mich noch
Что меня ещё держит?
Ich habe alles verloren
Я всё потерял.
Der Tag wird enden, mit meinem Leben
Этот день закончится вместе с моей жизнью.
Ich küsse die Sonne, ein letztes Mal
Я целую солнце в последний раз.
Ich schreite ins Licht
Я иду к свету.
Ich greife eine kalte Hand
Я хватаю холодную руку.





Авторы: Timo Stefan Schwaemmlein, Philipp Seiler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.