Varga Miklós - Európa - перевод текста песни на немецкий

Európa - Varga Miklósперевод на немецкий




Európa
Europa
Dús hajába tép a szél
Der Wind zerzaust ihr reiches Haar
Kék szemében ott a szenvedély
In ihren blauen Augen liegt die Leidenschaft
Foltos, sokszín ruhája oly sokszor elszakadt
Ihr fleckiges, buntes Kleid ist so oft zerrissen
Álma adja az álmokat
Ihr Traum schenkt die Träume
Megszülte hűtlen gyermekét
Sie gebar ihr untreues Kind
Nem sírt, akkor sem ha elvetélt
Sie weinte nicht, auch nicht, als sie es verlor
Akármi történt, mindig büszke maradt
Was auch geschah, sie blieb immer eine stolze Frau
Így élt a sok-sok év alatt
So lebte sie all die vielen Jahre
Ezért értsd meg, szeretem őt
Darum verstehe, ich liebe sie
A vén Európát, a büszke nőt!
Das alte Europa, die stolze Frau!
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
Ich bitte dich sehr, schätze sie
A vén Európát, a gyönyörű nőt!
Das alte Europa, die wunderschöne Frau!
Magából ad, ha enni kérsz
Sie gibt von sich, wenn du um Essen bittest
Testével véd, amikor visszatérsz
Sie schützt dich mit ihrem Körper, wenn du zurückkehrst
Ölén a szerelem minden öröme hívogat
In ihrem Schoß lockt jede Freude der Liebe
Arcában látod az arcodat
In ihrem Gesicht siehst du dein Gesicht
Olasz csizmáján a Nap
Auf ihrem italienischen Stiefel scheint die Sonne
Remélem mindörökre megmarad
Ich hoffe, sie bleibt für immer
A sötét felhő végre mind aludni tér
Die dunklen Wolken legen sich endlich alle zur Ruhe
Földjében túl sok már a vér
In ihrem Boden ist schon zu viel Blut
Ezért értsd meg, szeretem őt
Darum verstehe, ich liebe sie
A vén Európát, a büszke nőt!
Das alte Europa, die stolze Frau!
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
Ich bitte dich sehr, schätze sie
A vén Európát, a gyönyörű nőt!
Das alte Europa, die wunderschöne Frau!
Ezért értsd meg, szeretem őt
Darum verstehe, ich liebe sie
A vén Európát, a büszke nőt!
Das alte Europa, die stolze Frau!
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
Ich bitte dich sehr, schätze sie
A vén Európát, a gyönyörű nőt!
Das alte Europa, die wunderschöne Frau!
Ezért értsd meg, szeretem őt (szeretem őt)
Darum verstehe, ich liebe sie (ich liebe sie)
A vén Európát, a büszke nőt! (A büszke nőt)
Das alte Europa, die stolze Frau! (Die stolze Frau)
Nagyon kérlek, becsüld meg őt (ooh)
Ich bitte dich sehr, schätze sie (ooh)
A vén Európát, a gyönyörű nőt!
Das alte Europa, die wunderschöne Frau!
Ezért értsd meg, szeretem őt
Darum verstehe, ich liebe sie
A vén Európát (yeah), a büszke nőt! (A büszke nőt)
Das alte Europa (yeah), die stolze Frau! (Die stolze Frau)
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
Ich bitte dich sehr, schätze sie
A vén Európát, a gyönyörű nőt!
Das alte Europa, die wunderschöne Frau!
Ezért értsd meg, szeretem őt
Darum verstehe, ich liebe sie
A vén Európát, a büszke nőt!
Das alte Europa, die stolze Frau!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.