Текст и перевод песни Varga Viktor & Ordog Nori - Holnapra kiderül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holnapra kiderül
Tomorrow will tell
Csak
egy-két
lámpa
ég
Only
a
few
lights
are
on
Hideg
fénytelen
éj
Cold
and
bleak
night
A
városi
szempilla
már
mély
álmot
szór
The
city
lights
already
sprinkle
deep
dreams
A
magányom
árnyékán
lépkedve,
átfázva
végiggondolom
Walking
in
the
shade
of
my
loneliness,
I
think
it
over
in
the
cold
Kell-e
még
szeretni,
ha
a
vágy
másnak
szól?
Is
it
still
necessary
to
love
if
desire
belongs
to
someone
else?
A
múlt
idő
már
nem
visz
tovább
The
past
no
longer
takes
me
further
Most
nincs
erőm
lépni
már
Now
I
have
no
strength
to
go
on
S
azon
a
délután
csak
egy
üzenet
várt
And
on
that
afternoon
only
one
message
was
waiting
Mint
olaj
a
tűzre,
úgy
ömlött
rám
Like
oil
on
a
fire,
it
poured
over
me
Majd
holnapra
kiderül
kibírom
egyedül
Tomorrow
will
tell
if
I
can
handle
it
alone
Monoton
napokon
senki
se
vár
Nobody's
waiting
on
monotonous
days
Még
nem
tudom
ki
mutat
magamból
kiutat
I
still
don't
know
who
will
show
me
the
way
out
Van-e
még
vajon
jó
irány?
Is
there
still
a
good
direction?
Így
ahogy
vége
van,
bennem
is
béke
van
The
way
it's
over,
there's
peace
in
me
too
Magamba
hátrálok
vissza
már
I'm
already
retreating
into
myself
A
szívem
még
néha
fáj...
My
heart
still
hurts
sometimes...
Ne
problémázz,
hiszen
ez
mással
is
történt
így
Don't
worry,
it's
happened
to
others
too
Holnap
is
tudom,
élni
muszáj
I
know
that
tomorrow
I
have
to
live
on
Nyújtja
a
számlát
az
élet
túl
drágán
Life
hands
out
the
bill
too
dearly
Én
fizetném
ha
tudnám
miért
I'd
pay
if
only
I
knew
why
Hogy
ellened
mit
követtem
el
én?
What
crime
did
I
commit
against
you?
A
múlt
idő
már
nem
visz
tovább
The
past
no
longer
takes
me
further
Most
nincs
erőm
lépni
már
Now
I
have
no
strength
to
go
on
S
azon
a
délután
csak
egy
üzenet
várt
And
on
that
afternoon
only
one
message
was
waiting
Mint
olaj
a
tűzre,
úgy
ömlött
rám...
Like
oil
on
a
fire,
it
poured
over
me...
Majd
holnapra
kiderül
kibírom
egyedül
Tomorrow
will
tell
if
I
can
handle
it
alone
Monoton
napokon
senki
se
vár
Nobody's
waiting
on
monotonous
days
Még
nem
tudom
ki
mutat
magamból
kiutat
I
still
don't
know
who
will
show
me
the
way
out
Van-e
még
vajon
jó
irány?
Is
there
still
a
good
direction?
Így
ahogy
vége
van,
bennem
is
béke
van
The
way
it's
over,
there's
peace
in
me
too
Magamba
hátrálok
vissza
már
I'm
already
retreating
into
myself
A
szívem
még
néha
fáj...
My
heart
still
hurts
sometimes...
Majd
holnapra
kiderül
kibírom
egyedül
Tomorrow
will
tell
if
I
can
handle
it
alone
Monoton
napokon
senki
se
vár
Nobody's
waiting
on
monotonous
days
Még
nem
tudom
ki
mutat
magamból
kiutat
I
still
don't
know
who
will
show
me
the
way
out
Van-e
még
vajon
jó
irány?
Is
there
still
a
good
direction?
Így
ahogy
vége
van,
bennem
is
béke
van
The
way
it's
over,
there's
peace
in
me
too
Magamba
hátrálok
vissza
már
I'm
already
retreating
into
myself
A
szívem
még
néha
fáj...
My
heart
still
hurts
sometimes...
Akár
egy
idegen
átnéz
a
szívemen
Like
a
stranger
looks
into
my
heart
Hiába
akarom
nincs
tovább
It's
no
use,
I
can't
go
on
Vártam
rád
oly
sokat
I've
waited
so
long
for
you
Öleltem
másokat,
követtem
álmokat
már
I've
hugged
others,
followed
dreams
before
Egy
ráadás
kijárna,
de
sejtem
hogy
hiába
I'd
deserve
an
encore,
but
I
guess
it's
in
vain
Igazat
hazudni
tudom
kár
I
know
it's
useless
to
lie
the
truth
A
szívem
még
néha
fáj...
My
heart
still
hurts
sometimes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan -e- Szabo, Istvan Joos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.