Текст и перевод песни Vargas & Lagola - Darkest Before The Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Before The Dawn
Темнее всего перед рассветом
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь
God
is
good
but
the
scene
ain't
pretty
Бог
милостив,
но
картина
неприглядная
I'll
be
my
only
friend
Я
буду
сам
себе
другом
With
nothing
left
to
say,
no
Мне
больше
нечего
сказать,
нет
Heaven
in
love
again
Рай
снова
влюблен
Gasoline
on
the
fire
in
me
Бензин
на
огне
во
мне
Nobody
better
than
Никто
не
лучше,
чем
They
got
nothing
on
you
Им
до
тебя
далеко
I'll
move,
big
city,
wild
dreams
Я
перееду,
большой
город,
смелые
мечты
Looking
for
a
change
Ищу
перемен
I'll
move
until
my
heart
breaks
(yeah,
yeah)
Я
буду
двигаться,
пока
не
разобьется
мое
сердце
(да,
да)
Come
and
give
me
some
more
Подойди
и
дай
мне
еще
немного
It
is
always
darkest
before
the
dawn
Всегда
темнее
всего
перед
рассветом
It
is
always
hard
in
the
eye
of
the
storm
Всегда
тяжело
в
эпицентре
бури
But
give
it
until
morning
before
you
go
Но
дождись
утра,
прежде
чем
уйти
Ain't
nobody
backing
down
where
I'm
from
Там,
откуда
я
родом,
никто
не
отступает
We'll
go
anywhere,
you
and
I
Мы
пойдем
куда
угодно,
ты
и
я
I'll
go
anywhere,
with
you
tonight
Я
пойду
куда
угодно
с
тобой
сегодня
вечером
We'll
go
anywhere,
you
and
I
Мы
пойдем
куда
угодно,
ты
и
я
I'll
go
anywhere,
with
you
tonight
Я
пойду
куда
угодно
с
тобой
сегодня
вечером
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь
Packed
my
bags,
gotta
leave
this
city
Собрал
чемоданы,
должен
покинуть
этот
город
I'll
be
my
only
friend
Я
буду
сам
себе
другом
But
not
a
gun
for
hire,
no
Но
не
наемным
убийцей,
нет
I'm
taking
a
holiday
Я
беру
отпуск
Where
the
grass
is
green
and
the
gold
ain't
pretty
Там,
где
трава
зеленая,
а
золото
не
блестит
Nobody
better
than
Никто
не
лучше,
чем
They
got
nothing
on
you
Им
до
тебя
далеко
I'll
move,
big
city,
wild
dreams
Я
перееду,
большой
город,
смелые
мечты
Looking
for
a
change
Ищу
перемен
I'll
move
until
my
heart
breaks
(yeah,
yeah)
Я
буду
двигаться,
пока
не
разобьется
мое
сердце
(да,
да)
Come
and
give
me
some
more
Подойди
и
дай
мне
еще
немного
It
is
always
darkest
before
the
dawn
Всегда
темнее
всего
перед
рассветом
It
is
always
hard
in
the
eye
of
the
storm
Всегда
тяжело
в
эпицентре
бури
But
give
it
until
morning
before
you
go
Но
дождись
утра,
прежде
чем
уйти
Ain't
nobody
backing
down
where
I'm
from
Там,
откуда
я
родом,
никто
не
отступает
We'll
go
anywhere
(anywhere),
you
and
I
Мы
пойдем
куда
угодно
(куда
угодно),
ты
и
я
I'll
go
anywhere
(anywhere),
with
you
tonight
Я
пойду
куда
угодно
(куда
угодно)
с
тобой
сегодня
вечером
We'll
go
anywhere
(anywhere),
you
and
I
Мы
пойдем
куда
угодно
(куда
угодно),
ты
и
я
I'll
go
anywhere
(anywhere),
with
you
tonight
Я
пойду
куда
угодно
(куда
угодно)
с
тобой
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Fred Pontare, Salem Al Fakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.