Текст и перевод песни Vargas & Lagola - Since 99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
been
breaking
up
since
'99
Мы
расстались
с
99
года
It
must
be
love,
'cause
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Должно
быть,
это
любовь,
потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Whatever
pieces
are
left
of
me
now
Все,
что
осталось
от
меня
сейчас
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
Feel
it
coming,
something
in
the
air
Почувствуй,
что
что-то
в
воздухе
It
is
a
quarter
to
midnight,
I
need
you
here
Без
четверти
полночь,
ты
мне
нужена
здесь
Whatever
pieces
are
left
of
you
now
Все,
что
осталось
от
тебя
сейчас
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
We
followed
love,
but
the
trail
went
cold
Мы
следовали
за
любовью,
но
след
остыл
Lost
where
the
wind
blows
Потерял,
откуда
дует
ветер
Two
hearts
with
empty
holes
Два
сердца
с
пустыми
отверстиями
We
did
our
best
to
fill
them
up
Мы
сделали
все
возможное,
чтобы
заполнить
их
Time's
ticking,
but
it's
never
too
late
Время
идет,
но
никогда
не
поздно
Only
you
can
save
me
tonight
Только
ты
можешь
спасти
меня
сегодня
вечером
So
go
and
be
who
you
wanna
be
Так
иди
и
будь
тем,
кем
ты
хочешь
быть
I
got
you,
I
got
you
Ты
у
меня,
ты
у
меня
We've
been
breaking
up
since
'99
Мы
расстались
с
99
года
It
must
be
love,
'cause
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Должно
быть,
это
любовь,
потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Whatever
pieces
are
left
of
me
now
Все,
что
осталось
от
меня
сейчас
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
Feel
it
coming,
something
in
the
air
Почувствуй,
что
что-то
в
воздухе
It
is
a
quarter
to
midnight,
I
need
you
here
Без
четверти
полночь,
ты
мне
нужена
здесь
Whatever
pieces
are
left
of
you
now
Все,
что
осталось
от
тебя
сейчас
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
We've
been
breaking
up
since
'99
Мы
расстались
с
99
года
It
must
be
love,
'cause
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Должно
быть,
это
любовь,
потому
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Whatever
pieces
are
left
of
me
now
Все,
что
осталось
от
меня
сейчас
It's
alright,
we're
only
human
after
all
Все
в
порядке,
мы
ведь
только
люди
Feel
it
coming,
something
in
the
air
Почувствуй,
что
что-то
в
воздухе
It
is
a
quarter
to
midnight,
I
need
you
here
Без
четверти
полночь,
ты
мне
нужена
здесь
Whatever
pieces
are
left
of
you
now
Все,
что
осталось
от
тебя
сейчас
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
You
came
to
my
rescue
Ты
пришла
мне
на
помощь
For
that
I'm
forever
grateful
За
что
я
всегда
благодарен
Yeah,
you
came
to
my
rescue
Да,
ты
пришла
ко
мне
на
помощь
To
my
rescue,
my
rescue,
my
rescue,
my
rescue
(К
моему
спасению,
моему
спасению,
моему
спасению,
моему
спасению)
You
came
to
my
rescue
(my
rescue)
Ты
пришла
мне
на
помощь
(Мое
спасение)
For
that
I'm
forever
grateful
(I'm
grateful)
За
что
я
всегда
благодарен
(я
благодарен)
Yeah,
you
came
to
my
rescue
(came
to
my
rescue)
Да,
вы
пришли
ко
мне
на
помощь
(Пришли
ко
мне
на
помощь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Fred Pontare, Salem Al Fakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.