A Body Wrapped In Plastic : Prologue - Varialsперевод на немецкий
These
wounds
cover
my
body
Diese
Wunden
bedecken
meinen
Körper
That
tragic
state
that
you
left
me
Dieser
tragische
Zustand,
den
du
in
mir
hinterlassen
hast
But
it
bloomed
into
nothing
Aber
es
blühte
zu
nichts
auf
I'm
no
one
to
you
Ich
bin
niemand
für
dich
But
this
blood-soaked
curse
was
made
for
two
Aber
dieser
blutgetränkte
Fluch
wurde
für
zwei
gemacht
Nothing,
no
one
Nichts,
niemand
I
give
into
you
Ich
gebe
mich
dir
hin
Dirt
in
the
wound
Dreck
in
der
Wunde
Now
watch
me
bloom
Und
sieh
mich
jetzt
blühen
It's
like
combat
like
my
life
under
siege
Es
ist
wie
ein
Kampf,
wie
mein
Leben
unter
Belagerung
Under
lockdown
Unter
Lockdown
You
don't
know
my
face,
you
don't
know
my
pain
Du
kennst
mein
Gesicht
nicht,
du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
But
what's
the
difference
anyway
Aber
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied
Forced
in
my
hand
In
meine
Hand
gezwungen
(Force
fed
my
hate)
(Mit
Hass
gefüttert)
Forced
in
my
way
In
meinen
Weg
gezwungen
And
now
nothing
Und
jetzt
nichts
Feels
the
same
Fühlt
sich
gleich
an
Fucking
drown
me
Ertränke
mich,
verdammt
Lost
in
the
realm
of
suffering
Verloren
im
Reich
des
Leidens
But
you
know
me
Aber
du
kennst
mich
My
tale
of
misery
Meine
Geschichte
des
Elends
These
wounds
cover
my
body
Diese
Wunden
bedecken
meinen
Körper
That
tragic
state
that
you
left
me
(left
me)
Dieser
tragische
Zustand,
den
du
in
mir
hinterlassen
hast
(hinterlassen
hast)
But
it
bloomed
into
nothing
Aber
es
blühte
zu
nichts
auf
Blood
soaked
(In
curses)
Blutgetränkt
(In
Flüchen)
Never
more
pure
Nie
mehr
rein
Never
more
wanted
Nie
mehr
begehrt
Nothing,
no
one
Nichts,
niemand
I
give
into
you
Ich
gebe
mich
dir
hin
Murder
we
wrote
Mord,
den
wir
schrieben
You're
so
cutthroat
Du
bist
so
skrupellos
Trapped
in
a
cycle
of
pain
Gefangen
in
einem
Kreislauf
des
Schmerzes
Trapped
inside
you
Gefangen
in
dir
Carve
my
way
out
Bahn
mir
einen
Weg
heraus
It's
like
combat
like
my
life
under
siege
Es
ist
wie
ein
Kampf,
wie
mein
Leben
unter
Belagerung
Under
lockdown
Unter
Lockdown
You
don't
know
my
face,
you
don't
know
my
pain
Du
kennst
mein
Gesicht
nicht,
du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
But
what's
the
difference
anyway
Aber
was
macht
das
schon
für
einen
Unterschied
But
you
know
me,
my
tale
of
misery
Aber
du
kennst
mich,
meine
Geschichte
des
Elends
Take
me
out,
make
your
play
Hol
mich
raus,
spiel
dein
Spiel
Track
me
down
like
I'm
your
prey
Verfolge
mich,
wie
ich
deine
Beute
bin
Dirt
in
the
wound
Dreck
in
der
Wunde
Watch
me
bloom
Und
sieh
mich
blühen
Nothing,
and
no
one
else,
will
give
into
you
Nichts
und
niemand
sonst
wird
sich
dir
hingeben
Like
a
splinter
in
my
mind
Wie
ein
Splitter
in
meinem
Geist
I'll
be
your
martyr
Ich
werde
dein
Märtyrer
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.