Текст и перевод песни Various Artists - Azzurra Music - Romantica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
te
quiero,
estoy
raro
en
este
momento,
I
don't
love
you
anymore,
I'm
weird
right
now,
Pero
sabes
que
cuando
me
pongo
raro
siempre
miento,
But
you
know
when
I'm
weird,
I'm
always
lying,
No
estoy
contento,
reiría
si
volvieras
I'm
not
happy,
I
would
laugh
if
you
came
back,
Tómalo
como
una
romántica
tiradera,
Take
it
as
a
romantic
diss,
Es
rara
la
primavera
sin
sentir
tus
intenciones,
It's
weird
not
to
feel
your
intentions
in
spring,
Es
raro
no
pensarte
pero
si
sacarte
canciones,
It's
weird
not
to
think
about
you
but
to
write
you
songs,
Odiarte
es
un
placer,
pero
amarte
son
ocasiones
Hating
you
is
a
pleasure,
but
loving
you
is
special
Y
hay
que
reconocer
que
finges
bien
tus
emociones
I
have
to
admit
that
you
project
your
emotions
Si
la
tristeza
hablara,
si
el
miedo
tuviese
cara,
If
sadness
could
speak,
if
fear
had
a
face,
Si
es
tiempo
se
para
y
la
soledad
me
mirara,
If
time
would
stop
and
loneliness
would
look
me
in
the
eye,
Si
la
cólera
y
el
odio
me
abrazara,
If
anger
and
hate
would
embrace
me,
Si
tus
mentiras
con
mi
cariño
se
reencontraran,
If
your
lies
would
meet
my
love
again,
Pero
así
te
amaba
y
cuando
te
miro
ahora
But
that's
how
I
loved
you,
and
when
I
look
at
you
now
Siento
un
mejor
presente,
si
es
que
mi
pasado
llora,
I
feel
a
better
presence,
if
my
past
is
crying,
Pero
hay
algo
más
grande
que
me
enseño
tu
cora,
But
there
is
something
bigger
that
your
heart
taught
me,
Que
el
cupido
junta
gente,
pero
jamás
se
enamora,
That
Cupid
brings
people
together,
but
never
falls
in
love,
Un
rencor
te
maldice,
mi
alma
me
contradice,
A
grudge
curses
you,
my
soul
contradicts
me,
Dígale
a
mi
karma
que
mi
ego
no
lo
pise,
Tell
my
karma
not
to
step
on
my
ego,
Un
error
puede
cambiar
depende
como
se
utilice,
A
mistake
can
change
depending
on
how
it
is
used,
Ya
no
importa,
si
tú
eres
el
error
que
siempre
quise,
It
doesn't
matter
anymore,
if
you
are
the
mistake
I
always
wanted,
Tampoco
fue
en
vano
hacértelo
desde
temprano,
It
wasn't
in
vain
to
do
it
to
you
early,
Pasear,
caminar
de
la
mano,
To
walk
together,
hand
in
hand,
Ponerte
celosa,
pero
obvio
un
celo
sano,
To
make
you
jealous,
but
obviously
in
a
healthy
way,
Por
las
que
se
acercan
por
Ator♥,
no
por
Adriano♥,
For
the
ones
who
approach
because
of
Ator♥,
not
because
of
Adriano♥,
¿Y
por
qué
la
mirada,
la
cara
de
preocupada?,
And
why
the
look,
the
worried
face?,
Si
estoy
seguro
de
que
tú,
por
mí,
no
sientes
nada,
If
I'm
sure
that
you
don't
feel
anything
for
me,
Ya
no
le
finjas
a
tu
almohada,
con
tu
tonto
episodio,
Don't
pretend
to
your
pillow
anymore,
with
your
silly
episode,
Mi
tiradera
romántica,
porque
te
amo,
pero
te
odio.
My
romantic
diss,
because
I
love
you,
but
I
hate
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verde, Rascel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.