Текст и перевод песни Various Artists - D&D - Balada Para un Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Para un Loco
Ballad for a Madman
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
que
sé
yo,
viste?
The
evenings
in
Buenos
Aires
have
that
certain
je
ne
sais
quoi,
you
know?
Salgo
de
casa
por
Arenales
I'm
leaving
home
along
Arenales
Lo
de
siempre
en
la
calle
y
en
mí
The
usual
on
the
street
and
in
me
Cuándo,
de
repente,
detrás
de
ese
árbol,
se
aparece
él
When,
suddenly,
behind
that
tree,
he
appears
Mezcla
rara
de
penúltimo
linyera
A
strange
mixture
of
a
last-resort
tramp
Y
de
primer
polizón
en
viaje
a
Venus
And
of
first-class
stowaway
on
a
trip
to
Venus
Medio
melón
en
la
cabeza
Half
a
melon
on
his
head
Las
rayas
de
la
camisa
pintadas
en
la
piel
The
stripes
of
his
shirt
painted
on
his
skin
Dos
medias
suelas
clavadas
en
los
pies
Two
half-soles
nailed
to
his
feet
Y
una
banderita
de
taxi
libre
en
cada
mano
And
a
little
free-taxi
flag
in
each
hand
Parece
que
solo
yo
lo
veo
It
seems
that
only
I
can
see
him
Porque
él
pasa
entre
la
gente
Because
he
moves
among
the
people
Y
los
maniquíes
le
guiñan
And
the
mannequins
wink
at
him
Los
semáforos
le
dan
tres
luces
celestes
The
traffic
lights
give
him
three
celestial
lights
Y
las
naranjas
del
frutero
de
la
esquina
And
the
oranges
from
the
fruit
shop
on
the
corner
Le
tiran
azahares
Throw
orange
blossoms
at
him
Y
así,
medio
bailando
y
medio
volando
And
so,
half
dancing,
half
flying
Se
saca
el
melón,
me
saluda
He
removes
the
melon,
salutes
me
Yo
sé
que
estoy,
piantao,
piantao,
piantao
I
know
that
I'm,
crazy,
crazy,
crazy
No
ves
que
va
la
luna
rodando
por
Callao
Don't
you
see
that
the
moon
is
rolling
along
Callao
Que
un
corso
de
astronautas
y
niños,
con
un
vals
That
a
procession
of
astronauts
and
children,
with
a
waltz
Que
baila
alrededor,
¡bailá!,
¡vení!,
¡volá!
Dances
around,
come
on!,
come
on!,
fly!
Ya
sé
que
estoy,
piantao,
piantao,
piantao
Oh,
I
know
that
I'm,
crazy,
crazy,
crazy
Yo
miro
a
Buenos
Aires
del
nido
de
un
gorrión
I
watch
Buenos
Aires
from
a
sparrow's
nest
Y
a
vos
te
vi
tan
triste,
¡vení!,
¡volá!,
¡sentí!
And
I
saw
you
so
sad,
come
on!,
fly!,
feel
El
loco
berretín
que
tengo
para
vos
The
crazy
whim
I
have
for
you
¡Loco!,
¡loco!,
¡loco!
Crazy!,
crazy!,
crazy!
Cuando
anochezca
en
tu
porteña
soledad
When
night
falls
in
your
lonely
Buenos
Aires
Por
la
ribera
de
tu
sábana
vendré
I'll
come
along
your
sheet's
shore
Con
un
poema
y
un
trombón
With
a
poem
and
a
trombone
A
desvelarte
el
corazón
To
awaken
your
heart
¡Loco!,
¡loco!,
¡loco!
Crazy!,
crazy!,
crazy!
Como
un
acróbata
demente
saltaré
Like
a
demented
acrobat
I'll
jump
Sobre
el
abismo
de
tu
escote
hasta
sentir
Over
the
chasm
of
your
neckline
until
I
feel
Que
enloquecí
tu
corazón
de
libertad
That
I've
driven
your
heart
to
the
frenzy
of
freedom
Ya
vas
a
ver
Just
you
wait
and
see
Y
así
diciendo
And
thus
saying
El
loco
me
convida
a
andar
The
madman
invites
me
to
stroll
En
su
ilusión
súper
sport
In
his
super
sports
illusion
Y
vamos
a
correr
por
las
cornisas
And
we're
going
to
run
along
the
eaves
Con
una
golondrina
en
el
motor
With
a
swallow
in
the
engine
De
Vieytes
nos
aplauden,
¡viva!
From
Vieytes
they
applaud
us,
bravo!
Vivan
los
locos
que
inventaron
el
amor
Long
live
the
madmen
who
invented
love
Y
un
ángel
y
un
soldado
y
una
niña
And
an
angel
and
a
soldier
and
a
girl
Nos
dan
un
valsecito
bailador
Give
us
a
little
dancing
waltz
Nos
sale
a
saludar
la
gente
linda
The
lovely
people
come
out
to
greet
us
Y
loco,
loco
mío,
¡qué
sé
yo!
And
crazy,
my
crazy,
I
don't
know!
Provoca
campanarios
con
su
risa
He
teases
bell
towers
with
his
laughter
Y
al
fin,
me
mira,
y
canta
a
media
voz
And
finally,
he
looks
at
me
and
sings
in
an
undertone
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Love
me
like
this,
crazy,
crazy,
crazy
Trépate
a
esta
ternura
de
loco
que
hay
en
mí
Climb
into
this
crazy
tenderness
that's
in
me
Ponete
esta
peluca
de
alondras,
y
volá
Put
on
this
wig
of
larks,
and
fly
Volá
conmigo
ya,
vení,
volá,
sentí
Come
on!,
fly
with
me
now,
come
on!,
fly,
feel
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Love
me
like
this,
crazy,
crazy,
crazy
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Open
up
to
the
love
that
we're
going
to
try
La
mágica
locura
total
de
revivir
The
total,
magical
madness
of
being
reborn
Vení,
volá,
sentí
Come
on!,
fly,
feel
Trai-lararara
Trai-lararara
Quereme
así,
piantao,
piantao,
piantao
Love
me
like
this,
crazy,
crazy,
crazy
Abrite
los
amores
que
vamos
a
intentar
Open
up
to
the
love
that
we're
going
to
try
La
mágica
locura
total
de
revivir
The
total,
magical
madness
of
being
reborn
Vení,
volá,
sentí
Come
on!,
fly,
feel
Trai-lararara
Trai-lararara
¡Viva!,
¡viva!
Bravo!,
bravo!
Loco
él
y
loca
yo
He's
crazy
and
I'm
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.