Текст и перевод песни Various Artists - D&D - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
предчувствую
мерцание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Огней,
что
вдалеке
Van
marcando
mi
retorno
Отмечают
мой
возврат
Son
las
mismas
que
alumbraron
Тех
самых,
что
светили
Con
sus
pálidos
reflejos
Бледным
отблеском
своим
Hondas
horas
de
dolor
В
долгие
часы
страданий
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хоть
я
не
желал
возвращаться,
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Всегда
возвращаешься
к
первой
любви.
La
vieja
calle
donde
el
eco
dijo
На
старой
улице,
где
эхо
сказало:
Tuya
es
su
vida,
tuyo
es
su
querer
"Её
жизнь
твоя,
её
любовь
твоя".
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звёзд,
Que
con
indiferencia
hoy
me
ven
volver
Которые
равнодушно
видят
мой
возврат,
Volver
con
la
frente
marchita
Возвращаюсь
я
с
увядшим
челом,
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
виски.
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida
Чувствую,
что
жизнь
— лишь
дуновение,
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— ничто,
Que
febril
la
mirada,
errante
en
las
sombras
Что
мой
взгляд,
лихорадочный,
блуждающий
в
тенях,
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
шепчет
твоё
имя.
Vivir
con
el
alma
aferrada
Живу,
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
За
сладкое
воспоминание,
Que
lloro
otra
vez
О
котором
плачу
вновь.
Tengo
miedo
del
encuentro
Боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
С
прошлым,
которое
возвращается,
A
enfrentarse
con
mi
vida
Чтобы
столкнуться
с
моей
жизнью.
Tengo
miedo
de
las
noches
Боюсь
ночей,
Que
pobladas
de
recuerdos
Что,
полные
воспоминаний,
Encadenan
mi
soñar
Сковывают
мои
сны.
Pero
el
viajero
que
huye
Но
путник,
что
бежит,
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
останавливает
свой
бег.
Y
aunque
el
olvido,
que
todo
destruye
И
хотя
забвение,
разрушающее
всё,
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Убило
мою
прежнюю
иллюзию,
Guardo
escondida
una
esperanza
humilde
Я
храню
скрытую,
скромную
надежду,
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón
Которая
— всё
богатство
моего
сердца.
Volver
con
la
frente
marchita
Возвращаюсь
я
с
увядшим
челом,
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
виски.
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida
Чувствую,
что
жизнь
— лишь
дуновение,
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
— ничто,
Que
febril
la
mirada,
errante
en
la
sombra
Что
мой
взгляд,
лихорадочный,
блуждающий
в
тени,
Te
busca
y
te
nombra
Ищет
тебя
и
шепчет
твоё
имя.
Vivir
con
el
alma
aferrada
Живу,
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
За
сладкое
воспоминание,
Que
hoy
lloro
otra
vez
О
котором
плачу
сегодня
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Montaner Reglero, Yasmil Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.