Текст и перевод песни Various Artists - Document Records - Solo (Bye Bye Blues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo (Bye Bye Blues)
Соло (Прощай, тоска)
Arde
el
cielo
en
tus
manos,
quemas
tan
despacio
mis
sentimientos,
Небо
горит
в
твоих
руках,
ты
так
медленно
сжигаешь
мои
чувства,
Que
no
distingo
si
estoy
muriendo.
Что
я
не
понимаю,
умираю
ли
я.
O
estoy
volviendo
a
nacer
en
esta
mescla
de
placer
y
de
dolor
Или
рождаюсь
заново
в
этой
смеси
наслаждения
и
боли,
Si
sé
que
no
te
tengo.
Зная,
что
ты
не
моя.
Me
das
tu
cuerpo
y
tu
pasión
pero
jamás
tendré
tu
corazón
Ты
даришь
мне
свое
тело
и
страсть,
но
я
никогда
не
получу
твое
сердце,
Porque
tu
vida
ya
tiene
dueño.
Потому
что
в
твоей
жизни
уже
есть
другой.
Aunque
seas
tan
lejana,
no
puedo
dejarte
si
yo
te
amo
prefiero
Даже
если
ты
так
далека,
я
не
могу
тебя
оставить,
если
я
люблю
тебя,
я
предпочитаю
Esto
a
no
tener
nada.
Это,
чем
не
иметь
ничего.
De
no
dejar
de
preguntar
qué
voy
hacer
cuando
no
estas,
y
Не
переставать
спрашивать
себя,
что
я
буду
делать,
когда
тебя
нет,
и
Disfrutar
esto
que
siento
ahora.
Наслаждаться
тем,
что
я
чувствую
сейчас.
Emborracharme
de
tu
piel
en
este
frio
cuarto
de
un
hotel
Опьянеть
от
твоей
кожи
в
этом
холодном
номере
отеля,
Donde
eres
mía
por
una
hora.
Где
ты
моя
на
час.
Pero
te
vas
de
aquí,
y
yo
me
quedo
así,
sangrando
mi
espíritu
Но
ты
уходишь
отсюда,
а
я
остаюсь
вот
так,
истекая
кровью
духа
En
un
papel,
bebiendo
el
vino
de
la
soledad
На
бумаге,
выпивая
вино
одиночества.
Sabrá
mi
tiempo
de
transcurrir
pero
de
olvidarte
jamás
sabráCalla
el
Мое
время
будет
идти,
но
никогда
не
забудет
тебя.
Замолкает
Beso
sin
tus
labios
en
cada
regreso
que
trae
el
viento
desoja
olvido
Поцелуй
без
твоих
губ
в
каждом
возвращении,
которое
приносит
ветер,
обрывает
забвение
Mi
pensamiento,
Моих
мыслей,
Tu
sombra
busca
en
la
pared
y
no
descubre
Твоя
тень
ищет
на
стене
и
не
находит
Amanecer
cuando
tu
ausencia
vive
en
mi
silencio.
Рассвета,
когда
твое
отсутствие
живет
в
моем
молчании.
Me
ahoga
el
frio
el
ardor
y
este
roció
en
mi
habitación
Меня
душит
холод,
жар
и
эта
роса
в
моей
комнате,
Donde
agoniza
mi
desconsuelo.
Где
умирает
мое
отчаяние.
Vuela
libre
lo
pasado,
otra
vida
escribe
lo
que
soñamos
Улетай
свободно,
прошлое,
другая
жизнь
пишет
то,
о
чем
мы
мечтали
Entre
lo
absurdo
y
lo
imaginario
Между
абсурдным
и
воображаемым.
En
un
instante
de
pasión
nos
despojamos
del
dolor
y
el
В
мгновение
страсти
мы
освобождаемся
от
боли
и
Secreto
donde
nos
amamos
Тайны,
где
мы
любим
друг
друга.
El
mundo
es
solo
una
ilusión
como
un
milagro
sin
Мир
— всего
лишь
иллюзия,
как
чудо
без
Explicación
entristecido
si
nos
dejamos.
Объяснения,
печальное,
если
мы
поддадимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bennett, Chauncey Gray, Frederick L Hamm, Bert Lown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.