Various Artists - Document Records - Solo (Bye Bye Blues) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Various Artists - Document Records - Solo (Bye Bye Blues)




Solo (Bye Bye Blues)
Соло (Прощай, тоска)
Arde el cielo en tus manos, quemas tan despacio mis sentimientos,
Небо горит в твоих руках, ты так медленно сжигаешь мои чувства,
Que no distingo si estoy muriendo.
Что я не понимаю, умираю ли я.
O estoy volviendo a nacer en esta mescla de placer y de dolor
Или рождаюсь заново в этой смеси наслаждения и боли,
Si que no te tengo.
Зная, что ты не моя.
Me das tu cuerpo y tu pasión pero jamás tendré tu corazón
Ты даришь мне свое тело и страсть, но я никогда не получу твое сердце,
Porque tu vida ya tiene dueño.
Потому что в твоей жизни уже есть другой.
Aunque seas tan lejana, no puedo dejarte si yo te amo prefiero
Даже если ты так далека, я не могу тебя оставить, если я люблю тебя, я предпочитаю
Esto a no tener nada.
Это, чем не иметь ничего.
De no dejar de preguntar qué voy hacer cuando no estas, y
Не переставать спрашивать себя, что я буду делать, когда тебя нет, и
Disfrutar esto que siento ahora.
Наслаждаться тем, что я чувствую сейчас.
Emborracharme de tu piel en este frio cuarto de un hotel
Опьянеть от твоей кожи в этом холодном номере отеля,
Donde eres mía por una hora.
Где ты моя на час.
(Etribillo)
(Припев)
Pero te vas de aquí, y yo me quedo así, sangrando mi espíritu
Но ты уходишь отсюда, а я остаюсь вот так, истекая кровью духа
En un papel, bebiendo el vino de la soledad
На бумаге, выпивая вино одиночества.
Sabrá mi tiempo de transcurrir pero de olvidarte jamás sabráCalla el
Мое время будет идти, но никогда не забудет тебя. Замолкает
Beso sin tus labios en cada regreso que trae el viento desoja olvido
Поцелуй без твоих губ в каждом возвращении, которое приносит ветер, обрывает забвение
Mi pensamiento,
Моих мыслей,
Tu sombra busca en la pared y no descubre
Твоя тень ищет на стене и не находит
Amanecer cuando tu ausencia vive en mi silencio.
Рассвета, когда твое отсутствие живет в моем молчании.
Me ahoga el frio el ardor y este roció en mi habitación
Меня душит холод, жар и эта роса в моей комнате,
Donde agoniza mi desconsuelo.
Где умирает мое отчаяние.
Vuela libre lo pasado, otra vida escribe lo que soñamos
Улетай свободно, прошлое, другая жизнь пишет то, о чем мы мечтали
Entre lo absurdo y lo imaginario
Между абсурдным и воображаемым.
En un instante de pasión nos despojamos del dolor y el
В мгновение страсти мы освобождаемся от боли и
Secreto donde nos amamos
Тайны, где мы любим друг друга.
El mundo es solo una ilusión como un milagro sin
Мир всего лишь иллюзия, как чудо без
Explicación entristecido si nos dejamos.
Объяснения, печальное, если мы поддадимся.





Авторы: David Bennett, Chauncey Gray, Frederick L Hamm, Bert Lown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.