Текст и перевод песни Various Artists - Jamdown Records - Excuse Me
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Sólo
quiero
nadar
en
tu
ombligo
Я
просто
хочу
плавать
в
твоем
пупке.
So
atrévete
(So
atrévete!)
So
Dare
(So
Dare!)
A
mojarte
también
(Alright!)
Промокнуть
тоже
(Alright!)
Vamo'
a
sacarla
del
parque
Я
вытащу
ее
из
парка.
A
mi
me
sobran
ganas
(What?)
У
меня
осталось
желание
(What?)
De
tirarme
a
la
nada
(Aja!)
От
того,
чтобы
бросить
меня
в
ничто
(Ага!)
De
hacer
puras
locuras
Делать
чистые
сумасшедшие
вещи
Hasta
que
estes
bien
cansada
(Yes!)
Пока
ты
не
устанешь
(Yes!)
Pitchea
esa
bobera
Качай
эту
боберу.
Transfórmate
en
la
fiera
Превратись
в
зверя.
Devórame
como
canibal
Сожри
меня,
как
каннибала.
Haz
lo
que
tú
quieras
Делай,
что
хочешь.
Déjame
pasearte
la
nota
Позволь
мне
передать
тебе
записку.
Y
volverte
loca,
loca
И
сойти
с
ума,
сойти
с
ума.
Hasta
que
ya
no
puedas
más
Пока
ты
больше
не
сможешь.
Vamos
a
rompernos
la
boca
Давай
разорвем
рот.
Con
un
beso
en
la
roca
С
поцелуем
на
скале,
Hazme
tú
lo
que
quieras
Делай
со
мной
все,
что
хочешь.
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Sólo
quiero
nadar
en
tu
ombligo
Я
просто
хочу
плавать
в
твоем
пупке.
So
atrévete
(So
atrévete!)
So
Dare
(So
Dare!)
A
mojarte
también
(Alright!)
Промокнуть
тоже
(Alright!)
Vamo'
a
sacarla
del
parque
Я
вытащу
ее
из
парка.
Tú
llevas
dos
strikes
У
тебя
два
удара.
Y
no
me
haces
sentir
fine
И
ты
не
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Inyecta
vitamina
pa'
llegar
hasta
la
cima
Инъекция
витамина
pa
' добраться
до
вершины
Sino
camina,
vete
en
teresina
Если
не
гуляй,
уходи
в
терезину.
Sino,
pues,
llama
a
tu
vecina
Но
позвони
своей
соседке.
Que
yo
soy
nena
fina
Что
я
прекрасна,
детка,
Yo
no
soy
de
marquesina
Я
не
шатер.
Princesa
de
mi
cama
Принцесса
моей
кровати
Mi
reino
te
reclama
Мое
королевство
требует
тебя.
Con
ese
flow
que
llevas
С
этим
потоком,
который
ты
носишь,
Claro
que
me
muero
de
ganas
Конечно,
я
умираю
от
желания.
No
me
quieras
esquivar
Не
уклоняйся
от
меня.
Que
me
vuelvo
un
animal
Что
я
превращаюсь
в
животное.
Sabes
que
esta
noche
vamos
a
todas
Ты
знаешь,
что
сегодня
вечером
мы
идем
на
все.
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Sólo
quiero
nadar
en
tu
ombligo
Я
просто
хочу
плавать
в
твоем
пупке.
So
atrévete
(So
atrévete!)
So
Dare
(So
Dare!)
A
mojarte
también
(Alright!)
Промокнуть
тоже
(Alright!)
Vamo'
a
sacarla
del
parque!
Давай
вытащим
ее
из
парка!
No,
no
inventes
Нет,
не
выдумывай.
No
me
intentes
seducir
Не
пытайся
соблазнить
меня.
Tú
pendiente,
hoy
me
toca
a
mí.
Твоя
серьга,
сегодня
моя
очередь.
No,
no
inventes
Нет,
не
выдумывай.
No
lo
vuelvo
a
repetir
Я
не
повторяю
это
снова.
No
me
tientes!
Не
искушай
меня!
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Sólo
quiero
nadar
en
tu
ombligo
Я
просто
хочу
плавать
в
твоем
пупке.
So
atrévete
(So
atrévete!)
So
Dare
(So
Dare!)
A
mojarte
también
(Alright!)
Промокнуть
тоже
(Alright!)
Vamo'
a
sacarla
del
parque!
Давай
вытащим
ее
из
парка!
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Sólo
quiero
nadar
en
tu
ombligo
Я
просто
хочу
плавать
в
твоем
пупке.
So
atrévete
(So
atrévete!)
So
Dare
(So
Dare!)
A
mojarte
también
(Alright!)
Промокнуть
тоже
(Alright!)
Vamo'
a
sacarla
del
parque!
Давай
вытащим
ее
из
парка!
Yo-Fred,
Mr.
Charles,
Raggi-Man,
Eli-Joe!
Я-Фред,
Мистер
Чарльз,
Рагги-Человек,
Илай-Джо!
Check
my
flow!
Проверьте
мой
поток!
Excuse
me,
baby
Прости
меня,
детка.
Soy
un
atrevido...
Я
смелый...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester George Gordon, Dave Anthony Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.